Вот
мы
и
остались
в
тишине
(в
тишине!)
Jetzt
sind
wir
in
der
Stille
allein
(in
der
Stille!)
Я
сделал
как
просила,
не
ищи
меня
нигде
(не
надо!)
Ich
tat,
wie
du
verlangtest,
such
mich
nirgendwo
(nicht
nötig!)
Я
спрячу
сердце
по
осколкам
под
грудой
металла
(под
грудой
металла)
Ich
verstecke
mein
Herz
in
Scherben
unter
einem
Metallhaufen
(unter
einem
Metallhaufen)
И
слёзы
скорби
не
спасут,
внутри
всё
оборвало
(внутри
всё
оборвало!)
Und
Tränen
der
Trauer
werden
nicht
retten,
was
innerlich
zerbrach
(innerlich
zerbrach!)
Любить
твой
взгляд
(окей)
Deinen
Blick
lieben
(okay)
Внутри
зима
(окей)
Innerlich
ist
Winter
(okay)
Ты
холодна
ко
мне
Du
bist
kalt
zu
mir
Внутри
меня
метель
In
mir
tobt
ein
Schneesturm
Ищу
себя
на
дне
Ich
suche
mich
am
Boden
Давно
закрыт
в
себе
Bin
längst
in
mir
verschlossen
Апрель
разрушил
мою
жизнь
Der
April
zerstörte
mein
Leben
Ну
и
кто
я
теперь?
Und
wer
bin
ich
jetzt?
Убегай
далеко,
я
всегда
один...
Lauf
weit
weg,
ich
bin
immer
allein...
Умирай
на
руках,
любовь
моя
Stirb
in
meinen
Armen,
meine
Liebe
Я
останусь
среди
мертвых
картин
Ich
bleibe
zwischen
toten
Bildern
Я
останусь
погибать,
не
замечай
меня...
Ich
werde
weiter
untergehen,
beachte
mich
nicht...
Вот
мы
и
остались
в
тишине
(в
тишине!)
Jetzt
sind
wir
in
der
Stille
allein
(in
der
Stille!)
Я
сделал
как
просила,
не
ищи
меня
нигде
(не
надо!)
Ich
tat,
wie
du
verlangtest,
such
mich
nirgendwo
(nicht
nötig!)
Я
спрячу
сердце
по
осколкам
под
грудой
металла
(под
грудой
металла)
Ich
verstecke
mein
Herz
in
Scherben
unter
einem
Metallhaufen
(unter
einem
Metallhaufen)
И
слёзы
скорби
не
спасут,
внутри
всё
оборвало
(внутри
всё
оборвало!)
Und
Tränen
der
Trauer
werden
nicht
retten,
was
innerlich
zerbrach
(innerlich
zerbrach!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дьяков семён дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.