Трагедия Всей Жизни feat. Les - Рубен - перевод текста песни на немецкий

Рубен - Трагедия Всей Жизни , LES перевод на немецкий




Рубен
Ruben
Что за гандона ты каждый день видишь в зеркале?
Welchen Wichser siehst du jeden Tag im Spiegel?
Каждый день, как проверка, на фуражке герб
Jeden Tag eine Prüfung, auf der Mütze ein Wappen
На манжетах оторваны пуговицы, глаза, как чайные блюдца
An den Manschetten abgerissene Knöpfe, Augen wie Untertassen
В школе уверяли, что должна случиться поллюция
In der Schule versicherten sie uns, es würde eine Pollution passieren
И нам никогда не выйти в космос открытый
Und wir werden niemals in den offenen Kosmos gelangen
Толкнуть просроченный доширак на Авито
Einen abgelaufenen Fertignudeln auf Avito verkloppen
А вечером лямзать её ссаный клитор
Und abends ihren pissebefleckten Kiltor lecken
Сынок, русня это уже вымирающий вид
Sohn, Russen sind bereits eine aussterbende Art
Пусть торжествует звезда Давида
Möge der Davidstern triumphieren
Эй, гнида, это места для инвалидов
Hey, Drecksau, das ist ein Platz für Behinderte
Давай убирай свою Приору нахуй
Verpiss dich mit deiner Priora
Когда мы умрём, кто-то нассыт на наш прах
Wenn wir sterben, wird jemand auf unsere Asche pissen
Два сатаниста на кладбище трахались
Zwei Satanisten vögelten auf dem Friedhof
Пили лимонад "Колокольчик", запивали гликодином
Tranken "Kolokolchik"-Limonade, spülten es mit Glycodin runter
Мусора полгода безуспешно пасли
Die Bullen haben ein halbes Jahr erfolglos gewacht
Ты хочешь расчехлить мою багровую сливу
Du willst meine purpurne Pflaume entblößen
"Где мой кокос?", спрашивал Слим
"Wo ist meine Kokosnuss?", fragte Slim
Это ебать не пивас, это моча ослиная
Das ist kein Bier, das ist Eselsurin
Для школьных нищеёбов и прыщавых студентов
Für schulische Pennbrüder und pickelige Studenten
Защёлкнул наручники за спиной Рубен
Schnappte Handschellen hinter Rubens Rücken zu
Мой признак гендерный
Mein Geschlechtsmerkmal
Отпиздили негра на детской площадке скинхеды
Skinheads haben einen Neger auf dem Spielplatz verprügelt
Молодость утекает сквозь пальцы
Die Jugend rinnt durch die Finger
И никому не сказали, что будут санкции
Und niemand hat gesagt, dass es Sanktionen geben wird
Открыл горилку и отрезаю сальце
Öffne den Horilka und schneide Speck ab
Володя просил всех нищих держаться
Wolodja bat alle Bettler auszuharren
Ты перешёл дорогу двум дагестанцам
Du bist zwei Dagestanern in die Quere gekommen
Мы намотаем твои кишки на вилку, как пасту
Wir wickeln deine Därme wie Nudeln um eine Gabel
На нарах твоя жизнь станет прекрасная
Im Knast wird dein Leben wundervoll
На орбиту не выйдем, но полкило динамита едет со мною на выборы
Wir kommen nicht in den Orbit, aber ein halbes Kilo Dynamit fährt mit mir zu den Wahlen
Бомж привокзальный тебя выдал
Ein Bahnhofsclochard hat dich verraten
А ты поправь фурагу и не кашляй, смотри, кто старше
Rücke deine Schirmmütze zurecht und huste nicht, sieh mal, wer älter ist
Кто с головой в этой каше, и в основном твоё отражение тебя краше
Wer den Kopf in diesem Brei hat, und meistens ist dein Spiegelbild hübscher als du
За Рубена 100 грамм заебашу
Für Ruben stemme ich 100 Gramm
Каждый день стоп-кран у тех, кто топчет парашу
Jeden Tag Notbremse bei denen, die Scheiße treten
Ах, как потрошит кошельки Аркаша
Ah, wie Arkascha die Brieftaschen ausweidet
На стене позолоченный калаш и маслята
An der Wand ein goldener Kalaschnikow und Butterpilze
У тебя кровь сладкая, как вино из Кизляра
Dein Blut ist süß wie Wein aus Kislyar
Раны залечит следственный изолятор
Die U-Haft heilt die Wunden
Но ты всё равно молодец, что деньги спрятал
Aber du bist trotzdem ein Guter, dass du Geld versteckt hast
Молодец, что деньги спрятал, блять
Ein Guter, dass du Geld versteckt hast, verdammt





Авторы: вадим мотылев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.