Три Пули - Погасите огни - перевод текста песни на немецкий

Погасите огни - Три Пулиперевод на немецкий




Погасите огни
Löscht die Lichter
Я напрасно пытался быть правильным
Ich habe vergeblich versucht, richtig zu sein
Зря пытался я встать на путь праведный
Umsonst versuchte ich, den rechten Pfad zu betreten
Танцы демонов посреди пламени
Tänze von Dämonen inmitten der Flammen
Пора ставить здесь проклятый памятник
Es ist Zeit, hier ein verdammtes Denkmal zu setzen
И я чудес не видел, да, я не знал святых
Und ich habe keine Wunder gesehen, ja, ich kannte keine Heiligen
Знаю, как накосячить и заметать следы
Ich weiß, wie man Mist baut und Spuren verwischt
Знаю, что зрячий может внезапно стать слепым
Ich weiß, dass ein Sehender plötzlich blind werden kann
Знаю, что на могилу нужно носить цветы
Ich weiß, dass man Blumen zum Grab bringen muss
Каждый день это стресс, но я вынужден плыть
Jeder Tag ist Stress, aber ich bin gezwungen zu schwimmen
По течению вновь среди каменных плит
Wieder mit dem Strom zwischen Steinplatten
Улыбаюсь тебе, но внутри я разбит
Ich lächle dich an, aber innerlich bin ich zerbrochen
Не могу сдержать крик, если можешь прости
Ich kann den Schrei nicht zurückhalten, wenn du kannst verzeih
Словно где-то однажды прервался полёт
Als ob irgendwo einmal der Flug unterbrochen wurde
Когда кто-то вколол мне токсин
Als mir jemand ein Toxin injizierte
Словно кто-то ещё там под кожей живёт
Als ob jemand anderes dort unter der Haut lebt
И не хочет меня отпустить
Und mich nicht loslassen will
Отключите системы все, погасите огни
Schaltet alle Systeme ab, löscht die Lichter
Все настройки слетели, и стали серыми дни
Alle Einstellungen sind weg, und die Tage wurden grau
Я вижу мрачные тени, мне снятся плохие сны
Ich sehe düstere Schatten, ich habe schlechte Träume
Вокруг сужаются стены, и стали серыми дни
Die Wände um mich herum ziehen sich zusammen, und die Tage wurden grau
Если бог поделился бы планами
Wenn Gott die Pläne geteilt hätte
С нами своими точными данными
Mit uns seine genauen Daten
Не оставили столько бы шрамов мы
Hätten wir nicht so viele Narben hinterlassen
В наших душах открытыми ранами
In unseren Seelen als offene Wunden
Но я так часто видел то, что хотел забыть
Aber ich sah so oft das, was ich vergessen wollte
И в своих бедах всех других продолжал винить
Und gab weiterhin allen anderen die Schuld an meinem Unglück
Не оставлял надежду и сжигал мосты
Ließ die Hoffnung nicht fahren und verbrannte Brücken
Загляни в мои глаза - они давно пусты
Schau in meine Augen - sie sind längst leer
Разлетелся на части мой маленький мир
Meine kleine Welt ist in Stücke zerfallen
Лишь застряли осколки внутри
Nur die Scherben sind innen stecken geblieben
Между грязных афиш и рекламных витрин
Zwischen schmutzigen Plakaten und Werbevitrinen
Там, где жажду наживы нельзя утолить
Dort, wo die Gier nach Profit nicht gestillt werden kann
Будто вся наша жизнь в крысиных бегах
Als ob unser ganzes Leben ein Rattenrennen ist
И во мраке не видно конца
Und im Dunkel ist kein Ende zu sehen
Исцеление возможно тут кто-то найдет
Heilung findet hier vielleicht jemand
В девяти граммах свинца
In neun Gramm Blei
Отключите системы все, погасите огни
Schaltet alle Systeme ab, löscht die Lichter
Все настройки слетели, и стали серыми дни
Alle Einstellungen sind weg, und die Tage wurden grau
Я вижу мрачные тени, мне снятся плохие сны
Ich sehe düstere Schatten, ich habe schlechte Träume
Вокруг сужаются стены
Die Wände um mich herum ziehen sich zusammen
Отключите системы все, погасите огни
Schaltet alle Systeme ab, löscht die Lichter
Все настройки слетели, и стали серыми дни
Alle Einstellungen sind weg, und die Tage wurden grau
Я вижу мрачные тени, мне снятся плохие сны
Ich sehe düstere Schatten, ich habe schlechte Träume
Вокруг сужаются стены, и стали серыми дни
Die Wände um mich herum ziehen sich zusammen, und die Tage wurden grau
Отключите системы все, погасите огни
Schaltet alle Systeme ab, löscht die Lichter
Все настройки слетели, и стали серыми дни
Alle Einstellungen sind weg, und die Tage wurden grau
Я вижу мрачные тени, мне снятся плохие сны
Ich sehe düstere Schatten, ich habe schlechte Träume
Вокруг сужаются стены, и стали серыми дни
Die Wände um mich herum ziehen sich zusammen, und die Tage wurden grau





Авторы: олюшин павел, зверев сергей, урванов артем


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.