Три дня дождя - Для твоих грустных глаз - перевод текста песни на немецкий




Для твоих грустных глаз
Für deine traurigen Augen
Привет, я недавно проезжал наше то самое место
Hallo, ich bin neulich an unserem besonderen Ort vorbeigefahren
Столько лет мы были влюблены в друг друга и не знали последствий
So viele Jahre waren wir ineinander verliebt und kannten die Folgen nicht
Я слышал, у тебя всё, в целом, неплохо, ты вернулась наконец-то домой
Ich habe gehört, dir geht es im Großen und Ganzen gut, du bist endlich nach Hause zurückgekehrt
Временами я скучаю немного, пока ты смеёшься, сука, надо мной
Manchmal vermisse ich dich ein wenig, während du, Miststück, über mich lachst
Этой ночью ты мне снилась
Diese Nacht habe ich von dir geträumt
Твои безупречно голубые глаза
Deine makellos blauen Augen
Я даже не вздумал о тебе забывать
Ich habe nicht einmal daran gedacht, dich zu vergessen
Скажи, ты счастлива, что всё не сложилось?
Sag, bist du glücklich, dass es nicht geklappt hat?
Меня окружали только твои слова
Mich umgaben nur deine Worte
Я не удивлён, что ты меня предала
Ich bin nicht überrascht, dass du mich verraten hast
Я всё также забываю, в каком городе вчера выступал
Ich vergesse immer noch, in welcher Stadt ich gestern aufgetreten bin
Опечален тем, что знакомые ребята начали умирать
Betrübt darüber, dass bekannte Jungs angefangen haben zu sterben
Бывает, что не сплю по нескольку дней, за это время я не стал сильней
Manchmal schlafe ich tagelang nicht, in dieser Zeit bin ich nicht stärker geworden
Слышал, что тебе грозила тюрьма. Я звонил, чтобы узнать, что ты жива
Habe gehört, dir drohte das Gefängnis. Ich rief an, um zu erfahren, ob du lebst
Этой ночью ты мне снилась
Diese Nacht habe ich von dir geträumt
Твои безупречно голубые глаза
Deine makellos blauen Augen
Я даже не вздумал о тебе забывать
Ich habe nicht einmal daran gedacht, dich zu vergessen
Скажи, ты счастлива, что всё не сложилось?
Sag, bist du glücklich, dass es nicht geklappt hat?
Меня окружали только твои слова
Mich umgaben nur deine Worte
Я не удивлён, что ты меня предала
Ich bin nicht überrascht, dass du mich verraten hast
Я ни капли не жалею, что я тебя встретил
Ich bereue keinen Tropfen, dass ich dich getroffen habe
Ты поверила в меня, пока я мечтал
Du hast an mich geglaubt, während ich träumte
Я ни капли не жалею о тех словах на ветер
Ich bereue keinen Tropfen jener Worte in den Wind
Это был не ветер, детка, это ураган
Das war kein Wind, Baby, das war ein Hurrikan
Я ни капли не жалею, что я тебя встретил
Ich bereue keinen Tropfen, dass ich dich getroffen habe
Ты поверила в меня, пока я мечтал
Du hast an mich geglaubt, während ich träumte
Я ни капли не жалею о тех словах на ветер
Ich bereue keinen Tropfen jener Worte in den Wind
Это был не ветер, детка, это ураган
Das war kein Wind, Baby, das war ein Hurrikan
Этой ночью ты мне снилась
Diese Nacht habe ich von dir geträumt
Твои безупречно голубые глаза
Deine makellos blauen Augen
Я даже не вздумал о тебе забывать
Ich habe nicht einmal daran gedacht, dich zu vergessen
Скажи, ты счастлива, что всё не сложилось?
Sag, bist du glücklich, dass es nicht geklappt hat?
Меня окружали только твои слова
Mich umgaben nur deine Worte
Я не удивлён, что ты меня предала
Ich bin nicht überrascht, dass du mich verraten hast
Пока
Tschüss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.