Иду за тобой
Ich folge dir
Я
вновь
чересчур
обессилен
Ich
bin
wieder
einmal
völlig
kraftlos
Иду
по
набережной
где-то
в
России
Gehe
die
Uferpromenade
entlang,
irgendwo
in
Russland
Никто
не
знает,
как
мне
тут
одиноко
Niemand
weiß,
wie
einsam
ich
mich
hier
fühle
Хочу
найти
себе
хотя
бы
немного
тепла
Ich
möchte
wenigstens
ein
bisschen
Wärme
finden
Отведи
меня
туда,
где
нет
обид
Führ
mich
dorthin,
wo
es
keinen
Kummer
gibt
Я
за
тобой
готов
идти
хоть
на
край
земли
Ich
bin
bereit,
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
folgen
Ты
бы
знала,
как
я
сильно
не
хочу
домой
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
nicht
nach
Hause
will
Я
окунулся
бы
в
тебя
прямо
с
головой
Ich
würde
mich
am
liebsten
kopfüber
in
dich
stürzen
Я
иду
за
тобой
по
лесам
Ich
folge
dir
durch
die
Wälder
Ищу
тебя
по
коридорам,
серым
этажам
Suche
dich
in
Fluren,
grauen
Etagen
Я
предвкушаю,
как
я
скоро
всё
тебе
отдам
Ich
ahne
schon,
wie
ich
dir
bald
alles
geben
werde
Убей
меня,
наблюдая,
как
схожу
с
ума
в
поисках
себя
Töte
mich,
während
du
zusiehst,
wie
ich
den
Verstand
verliere
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Я
иду
за
тобой
по
лесам
Ich
folge
dir
durch
die
Wälder
Ищу
тебя
по
коридорам,
серым
этажам
Suche
dich
in
Fluren,
grauen
Etagen
Я
предвкушаю,
как
я
снова
всё
тебе
отдам
Ich
ahne
schon,
wie
ich
dir
wieder
alles
geben
werde
Убей
меня,
наблюдая,
как
схожу
с
ума
в
поисках
себя
Töte
mich,
während
du
zusiehst,
wie
ich
den
Verstand
verliere
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Жёлтые
холодные
улицы
понимают
меня,
как
никто
Die
gelben,
kalten
Straßen
verstehen
mich
wie
niemand
sonst
Остался
лишь
один
проклятый
глоток
Es
bleibt
nur
noch
ein
verdammter
Schluck
И
я
спою
всё,
что
оставил
между
строк
Und
ich
singe
dir
alles,
was
zwischen
den
Zeilen
blieb
Отведи
меня
туда,
где
потеплее
Führ
mich
dorthin,
wo
es
wärmer
ist
Я
держу
тебя
за
руку,
и
губы
немеют
Ich
halte
deine
Hand,
und
meine
Lippen
werden
taub
Ты
бы
знала,
как
я
сильно
не
хочу
домой
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
nicht
nach
Hause
will
Тебя
касаюсь
и
жалею,
что
живой
Ich
berühre
dich
und
bereue,
dass
ich
am
Leben
bin
Я
иду
за
тобой
по
лесам
Ich
folge
dir
durch
die
Wälder
Ищу
тебя
по
коридорам,
серым
этажам
Suche
dich
in
Fluren,
grauen
Etagen
Я
предвкушаю,
как
я
скоро
всё
тебе
отдам
Ich
ahne
schon,
wie
ich
dir
bald
alles
geben
werde
Убей
меня,
наблюдая,
как
схожу
с
ума,
в
поисках
себя
Töte
mich,
während
du
zusiehst,
wie
ich
den
Verstand
verliere
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Я
иду
за
тобой
по
лесам
Ich
folge
dir
durch
die
Wälder
Ищу
тебя
по
коридорам,
серым
этажам
Suche
dich
in
Fluren,
grauen
Etagen
Я
предвкушаю,
как
я
снова
всё
тебе
отдам
Ich
ahne
schon,
wie
ich
dir
wieder
alles
geben
werde
Убей
меня,
наблюдая,
как
схожу
с
ума
в
поисках
себя
Töte
mich,
während
du
zusiehst,
wie
ich
den
Verstand
verliere
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: викторов глеб остапович, ермаков кирилл андреевич, шабанов сергей юрьевич, баслин даниил владиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.