Триада - 8 марта - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Триада - 8 марта




8 марта
March 8th
Все тексты песен(слова) группа ТРИАДА
All lyrics (words) by the group TRIADA
Мадам, будьте уверены - в скором времени,
Madam, rest assured - soon enough,
Вы будете беременны, но тем не менее -
You will be pregnant, but nonetheless -
На свой риск и страх, как последний писк
At my own risk and fear, as the latest trend,
В стихах я изложу Вам свои намеренья!
In these verses, I will lay out my intentions!
Мадам, будьте уверены - в скором времени
Madam, rest assured - soon enough,
Вы будете беременны, но тем не менее -
You will be pregnant, but nonetheless -
На свой риск и страх, как последний писк
At my own risk and fear, as the latest trend,
В стихах я изложу Вам свои намерения...
In these verses, I will lay out my intentions...
Летний вечер сушил ее волосы быстро,
The summer evening dried her hair quickly,
Море, огни - раньше времени не нагни!
The sea, the lights - don't bend down prematurely!
Говори чисто, искренне и доверяй,
Speak clearly, sincerely, and trust,
Зажигай ночь! Я знаю и ты знай...
Light up the night! I know, and you know too...
Зной, лето, ветер, солнце, это мы - любовь наша
Heat, summer, wind, sun, this is us - our love
Пробивает светом эту бронь тьмы,
Breaks through this armor of darkness with light,
Одеяла, пропитанные потом, работа...
Blankets soaked in sweat, work...
Потом мы с тобой пойдем и вместе сделаем фото!
Then you and I will go and take a photo together!
Водичка в три оборота, одна сигаретка,
Water in three gulps, one cigarette,
Восхищайся телом моего атлета, детка.
Admire the body of my athlete, baby.
Ты так сегодня одета, что я спешу раздеться!
You're dressed in such a way today that I'm rushing to undress!
Дышу! Сердце вылетает из груди, выбивает герцы!
I breathe! My heart flies out of my chest, knocking out the hertz!
Скучать не придется! Стены сломаются -
There will be no time for boredom! The walls will break -
Маются соседи и уснуть не может моя леди,
The neighbors are tormented and my lady can't sleep,
Танцы закрыты, а у нас продолжаются!
The dances are closed, but ours continue!
Леша отжимается, отжимается!
Lesha is doing push-ups, push-ups!
Но нет фола, старая школа, первый осколок
But there's no foul, old school, the first shard
Пошел так скоро!
Went so fast!
Её нижнее белье отдавало красным,
Her underwear gave off red,
Как полотно тореодора!
Like a bullfighter's canvas!
Но опасным стало то,
But what became dangerous,
Что не пришла мне в пору броня из Тайваня!
Was that the armor from Taiwan didn't fit me!
В два часа ей стало душно, как в бане!
At two o'clock she felt stuffy, like in a bathhouse!
Где оно - второе дыхание?
Where is it - the second wind?
Открыв окно в пять утра, дымя, я подумал,
Opening the window at five in the morning, smoking, I thought,
Что неплохо было бы узнать у подруги имя!
That it would be nice to find out my friend's name!
Для разнообразия и гармонии,
For variety and harmony,
Судьба в постели корчит нам такие иронии!
Fate throws such ironies at us in bed!
Возникают такие желания!
Such desires arise!
Маня, наши фото смазаны!
Manya, our photos are blurry!
Надо было делать меньше движений!
We should have made fewer movements!
Булкотрясная тактика вязала одеяла в бантики
The booty-shaking tactic tied the blankets into bows
И мяла простыни - не просто так!
And crumpled the sheets - not just for show!
В международную женскую ночь не жечь резину.
On International Women's Night, don't burn rubber.
Я люблю Наташу, Вику, Юлю и Нину!
I love Natasha, Vika, Yulia, and Nina!
Булкотрясная тактика, вязала одеяла в бантики
The booty-shaking tactic, tied the blankets into bows
И мяла простыни - не просто так!
And crumpled the sheets - not just for show!
В международную женскую ночь спать споконо.
On International Women's Night, sleep soundly.
Копья обнажаем мы, как китайские воины!
We expose our spears like Chinese warriors!
Помнишь или нет?
Do you remember or not?
То, что я не забуду еще много лет -
What I will not forget for many years -
Лунный свет и нас с тобою нет
Moonlight and there is no us
На этой планете, ведь мы одни на этом свете!
On this planet, because we are alone in this world!
Ммм... В этом лете...
Mmm... This summer...
Соприкосновения губ, глаз, тел, душ,
The touch of lips, eyes, bodies, souls,
Как контрастный душ, весенних луж отражение,
Like a contrast shower, the reflection of spring puddles,
Взлеты, падения, неровное дыхание, таяние и горение!
Ups and downs, uneven breathing, melting and burning!
После звонка! А пока - суета, возле ларька
After the call! But for now - the hustle and bustle, near the stall
Вместо пивка - гондоны выбираю,
Instead of beer - I choose condoms,
Покупаю, читаю: "сделано в Китае, Гюйлинь провинция",
I buy, I read: "Made in China, Guilin Province",
Проста, легка амуниция, но пригодится!
Simple, light ammunition, but it will come in handy!
Чувствую себе самураем, когда одеваю их!
I feel like a samurai when I put them on!
Знаю - ожидает меня родная!
I know - my dear one is waiting for me!
Звук "Тук-тук" - стук в дверь!
The sound "Knock-knock" - a knock on the door!
Привет, царица! Целует, садится.
Hello, queen! Kisses, sits down.
Вечер, свечи, вино красное,
Evening, candles, red wine,
Её жесты барские - как в кино,
Her gestures are lordly - like in a movie,
Речью лечит, в любовь метит,
She heals with speech, aims at love,
Смотрит, не портит,
Looks, doesn't spoil,
Берет за руку, на ухо что-то шепчет...
Takes my hand, whispers something in my ear...
В зведном блеске нежнее лоска глазки,
In the starry shine, her eyes are more tender than gloss,
Броские живые краски тел вместе -
Bright living colors of bodies together -
В немой песне, во всплеске чувств!
In a silent song, in a burst of feelings!
И пусть грусть треснет от лязга нашего танца!
And let sadness crack from the clang of our dance!
Ведь если мы знаем друг друга наизусть,
After all, if we know each other by heart,
То все просто - в броске страсти,
Then everything is simple - in a throw of passion,
В эту пору она нежна -
At this time she is tender -
Ищет рук и губ, дрожа, желание искрит в порах!
She seeks hands and lips, trembling, desire sparks in her pores!
Шорох белоснежных простыней,
The rustle of snow-white sheets,
Я на ней, под ней, смены темпа,
I am on her, under her, changes of pace,
Танец огней, теней, как стенды -
The dance of lights, shadows, like stands -
То нежней, то резче, то легче, то тяжелей!
Now softer, now sharper, now lighter, now heavier!
Оп! Вот так вот!
Oops! Like that!
Приход - она мой х в рот кладет!
The climax - she puts my d*** in her mouth!
Сосет! Говорит: "Может наоборот?"
Sucks! Says: "Maybe the other way around?"
Че за блеф! Я ей в ответ - поворот!
What a bluff! I answer her - a turn!
Я тот, кто еб - не тот, кто в рот берет! Смех!
I am the one who f***s - not the one who takes it in the mouth! Laughter!
На этот счет знаю много утех, но жизнь зовет,
I know a lot of pleasures on this score, but life calls,
После пятичасового танца - не грех,
After a five-hour dance - it's not a sin,
Собрался, оделся, ушел...
Got ready, got dressed, left...
Бл! Опять забыл попрощаться!
Damn! I forgot to say goodbye again!
Булкотрясная тактика вязала одеяла в бантики
The booty-shaking tactic tied the blankets into bows
И мяла простыни - не просто так!
And crumpled the sheets - not just for show!
В международную женскую ночь не жечь резину.
On International Women's Night, don't burn rubber.
Я люблю Наташу, Вику, Юлю и Нину!
I love Natasha, Vika, Yulia, and Nina!
Булкотрясная тактика, вязала одеяла в бантики
The booty-shaking tactic, tied the blankets into bows
И мяла простыни - не просто так!
And crumpled the sheets - not just for show!
В международную женскую ночь спать споконо.
On International Women's Night, sleep soundly.
Копья обнажаем мы, как китайские воины!
We expose our spears like Chinese warriors!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.