Триада - На пороге храма - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Триада - На пороге храма




На пороге храма
At the Temple's Threshold
Безусловно это самый сложный куплет на альбоме,
Without a doubt, this is the most complex verse on the album,
После бездонных бессониц моих, думал что сломлен.
After my bottomless sleepless nights, I thought I was broken.
Помню за день легко готовил пару песен,
I remember easily crafting a couple of songs in a day,
Тут, раз, пять часов провел на пустом месте.
But here, I spent five hours in vain, getting nowhere.
И я спокойно ждал пока окончится пост,
And I patiently waited for the fast to end,
Много размышлял об этом, многое перенес.
Reflecting much, enduring a lot.
И если бы не дал мне этих строк, я бы все понял,
And if You hadn't given me these lines, I would have understood,
Я не был достоин тогда, да и сейчас не достоин.
I wasn't worthy then, and I'm still not worthy now.
Ведь сколько раз безпамятно впадал в отчаянье,
For how many times did I fall into despair without memory,
Роптал на испытание, плевал на раскаяние,
Grumbling about trials, spitting on repentance,
Скитался дорогой злобы, дорогой зависти.
Wandering the path of anger, the path of envy.
Кричал "Не трогай" вместо того шептать чтоб "Дай мне сил".
Screaming "Don't touch" instead of whispering "Give me strength".
Но ты упрямо вел меня к порогу храма.
But You stubbornly led me to the temple's threshold.
Когда я падал на руки, брал и тихо плакал.
When I fell into Your arms, I was taken and wept quietly.
Отец, здесь сын твой, пускай не лучший самый,
Father, here is your son, perhaps not the best,
Но мне очень надо с глазу на глаз поговорить о главном.
But I really need to talk to You face to face about the important things.
Когда я перестану различать лица,
When I cease to distinguish faces,
И в небосводе солнца застынет колесница,
And the sun's chariot freezes in the firmament,
Померкнут все земные принципы, принцы
All earthly principles and princes will fade,
Молю тебя прости и дай проститься.
I pray You forgive me and let me say goodbye.
Тринадцать лет я к другому ходил алтарю.
For thirteen years, I went to another altar.
Тринадцать долгих лет о них только тебя молю.
For thirteen long years, I have only prayed to You about them.
Я потерплю. Ладаном залью раны.
I will endure. I will pour frankincense on my wounds.
Мои тринадцать жалоб - мои тринадцать шрамов.
My thirteen complaints are my thirteen scars.
Мечтал словами пробуждать сердца,
I dreamed of awakening hearts with words,
Чтобы в глазах пустых когда-нибудь зажглась искра.
So that a spark might ignite in empty eyes someday.
Пускай коросит слеза или морщинки смеха,
Let a tear or wrinkles of laughter appear,
Я потерплю. Я потерплю, мне не к спеху.
I will endure. I will endure, I'm not in a hurry.
Но я прошу, дай хоть какой-нибудь знак,
But I ask, give me at least some sign,
Ежели я не прав и ежели всё не так,
If I am wrong and if everything is not right,
Всего лишь взгляд и в миг всё станет на места,
Just a glance and everything will fall into place,
Велишь исчезнет страх, а здесь же такой пустяк.
You command and fear will vanish, and here it's such a trifle.
Сказано ведь "Стучите и вам отворят".
It is said, "Knock and it will be opened to you".
Тринадцать дверей теперь мои тринадцать баррикад.
Thirteen doors are now my thirteen barricades.
Я знаю что слаб, поэтому, отче,
I know I am weak, therefore, Father,
Пусть будет не так как я хочу, а так как ты хочешь.
Let it be not as I want, but as You want.
Когда я перестану различать лица,
When I cease to distinguish faces,
И в небосводе солнца застынет колесница,
And the sun's chariot freezes in the firmament,
Померкнут все земные принципы, принцы
All earthly principles and princes will fade,
Молю тебя прости и дай проститься.
I pray You forgive me and let me say goodbye.
Когда настанет тот день, что всем нам снится,
When that day comes, the one we all dream of,
И с неба камнем оземь рухнут птицы,
And birds fall from the sky like stones to the ground,
Померкнут все земные принципы, принцы
All earthly principles and princes will fade,
Молю тебя прости и дай проститься.
I pray You forgive me and let me say goodbye.
Матушка Богородица, я знаю ты с ним рядышком
Mother of God, I know you are next to Him,
Молишься. Прости за слабость и за беззаконние,
Praying. Forgive me for my weakness and lawlessness,
За то, что помню злое, а добра не помню я.
For remembering evil and not remembering good.
Близких укроет, пусть врагам воздаст любовью лишь.
Shelter my loved ones, let enemies be rewarded only with love.
Скажи, что не богатства жажду, а достатка.
Tell Him that I do not crave riches, but sufficiency.
Скажи, что жив. Раз в тридцать могу плакать.
Tell Him that I am alive. I can cry once every thirty times.
У птиц есть гнев, да, звери живут в норах,
Birds have anger, yes, animals live in burrows,
А я бездомный, но верю, что всё изменится скоро.
And I am homeless, but I believe that everything will change soon.
Хочу не славы, а жизнь мою прожить славно.
I do not want fame, but to live my life gloriously.
Ворчу устало, просто боюсь, что мне осталось
I grumble tiredly, I'm just afraid that I have
Мало. Причин нет прощать разве
Little left. There are no reasons to forgive except
Тот факт, что я рожден в твой большой праздник.
The fact that I was born on Your great holiday.
В стихах нет связи. Весь в грехах, как в грязи.
There is no connection in my poems. I am covered in sins, like in mud.
Дела чернее тучи помыслы в них увязли.
My deeds are blacker than clouds, my thoughts are stuck in them.
Когда наступит суд, прошу не амбиций
When judgment comes, I ask not for ambition
И не поступки, вера моя пускай мне вменится.
Nor deeds, let my faith be credited to me.
Когда я перестану различать лица,
When I cease to distinguish faces,
И в небосводе солнца застынет колесница,
And the sun's chariot freezes in the firmament,
Померкнут все земные принципы, принцы
All earthly principles and princes will fade,
Молю тебя прости и дай проститься.
I pray You forgive me and let me say goodbye.
Когда настанет тот день, что всем нам снится,
When that day comes, the one we all dream of,
И с неба камнем оземь рухнут птицы,
And birds fall from the sky like stones to the ground,
Померкнут все земные принципы, принцы
All earthly principles and princes will fade,
Молю тебя прости и дай проститься.
I pray You forgive me and let me say goodbye.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.