Триада - Цена свободы - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Триада - Цена свободы




Цена свободы
The Price of Freedom
Был бы гон - тюрьмой, мамой родной,
If only the race track was my home, my mother,
А детство - вечно, бесконечно.
And childhood - eternal, never-ending.
Горе б обходило стороной. Сосед седой,
Sorrow would have bypassed me. The gray-haired neighbor,
Ночные прятки, карусель, скакалки
Night hide-and-seek, carousel, jump ropes
И, вместо грозных вышек, огромные афиши.
And, instead of menacing watchtowers, huge billboards.
Тише! А то стукач услышит! Тише! А то стукач услышит!
Quiet! Or the snitch will hear! Quiet! Or the snitch will hear!
Я помню юность, детство, школьные года, учительское кресло...
I remember youth, childhood, school years, the teacher's chair...
Как жаль, что мы не вместе!
What a pity we are not together!
Между нами грань тонны, бетонной смеси. Смейся!
Between us lies a border of tons of concrete mix. Laugh!
Ну что же, у каждого своя дорога. Но всё же,
Well, everyone has their own path. But still,
У пацанов Чёрное море, парус, яхта...
The boys have the Black Sea, a sail, a yacht...
С утра этапом полосатым. Наручники, расслабьтесь! Ведь вы замучили!
In the morning, a striped stage. Handcuffs, relax! You've tortured me enough!
Сидите крепко, аж руки непослушные.
Sitting tight, hands are disobedient.
Сетка, бетонный двор... Где детство? Забери меня с собой! Изволь,
Mesh, concrete yard... Where is childhood? Take me with you! Please,
Не моё это место. Прости! Прошептал разум мой:
This is not my place. Forgive me! My mind whispered:
"Побереги силы!". Постой! Впереди ещё конвой! Боже мой.
"Save your strength!". Wait! There's still a convoy ahead! My God.
Что? Статья, приговор... Куда попал я?
What? Article, sentence... Where did I end up?
Тёмная комната, железный засов, палач перед дверью. Слышны шаги.
A dark room, an iron bolt, an executioner at the door. Footsteps are heard.
А может эхо? А может всё таки не здесь я?
Or maybe it's an echo? Or maybe I'm not here after all?
Окно, решётка, двор, вокалка...
Window, bars, yard, vocals...
Опять на допрос следак привёз
The investigator brought me to the interrogation again
И тот же самый чёс... Вновь вопрос...
And the same old bullshit... The question again...
Огромный сон мне снится:
I'm having a huge dream:
Пятина впереди, как колесница...
A five ahead, like a chariot...
Отец пришёл на длинную свиданку, обнял молча,
Father came to a long visit, hugged silently,
Прижал к себе с силой и мочью.
Pressed me to him with strength and might.
"Здоров, сынок!". И слёзы по щекам рубашку смочат.
"Hello, son!". And tears down his cheeks wet his shirt.
"Молчи! Слышишь, старый, ничего не говори!
"Be quiet! You hear, old man, don't say anything!
Уже пропала та надежда к воле". Друзья забыли.
That hope for freedom is already gone". Friends have forgotten.
Деньги же были. Базары закрылись. Вы не забылись?
There was money. The bazaars are closed. Haven't you been forgotten?
Нынче, волчьим воем схлыну. Опять всё то же:
Today, I'll subside with a wolf's howl. Again, the same thing:
Нары, друган по хате ходит с кислой рожей.
Bunker, friend around the house walks with a sour face.
Расчёт, проверки...
Calculation, checks...
Мы словно в сетке, как монетки.
We're like coins in a net.
Был бы гон - тюрьмой, мамой родной,
If only the race track was my home, my mother,
А детство - вечно, бесконечно.
And childhood - eternal, never-ending.
Горе б обходило стороной. Сосед седой,
Sorrow would have bypassed me. The gray-haired neighbor,
Ночные прятки, карусель, скакалки
Night hide-and-seek, carousel, jump ropes
И, вместо грозных вышек, огромные афиши.
And, instead of menacing watchtowers, huge billboards.
Тише! А то стукач услышит! Тише! А то стукач услышит!
Quiet! Or the snitch will hear! Quiet! Or the snitch will hear!
Оскал прохожих, сжатые кулаки
The grin of passers-by, clenched fists
По переулкам улиц таких. Тянутся дни,
Through the alleys of such streets. Days drag on,
Как ждут корабли порты, как ждёт мать сына...
As ships wait for ports, as a mother waits for her son...
И сердцу не остыть, когда оно жаждет камина.
And the heart cannot cool when it craves a fireplace.
А за забором рутины и годы длинней.
And beyond the fence of routine, the years are longer.
Надели браслеты и тусклее стали рассветы.
They put on bracelets and the sunrises became dimmer.
Как уголь сигарет, тлеет юность в зонах.
Like coal of cigarettes, youth smolders in the zones.
И пусть далека эта жизнь от эталонов,
And even if this life is far from the standards,
А мы ждём писем и на телефоны звонков.
We are waiting for letters and phone calls.
Ждём встречи слов, там, где светло.
We are waiting for a meeting of words, where it is light.
И небо - вместо потолков, пожелтевших от дыма.
And the sky - instead of ceilings yellowed from smoke.
Ждём, когда пацаны появятся дома.
We are waiting for the boys to appear at home.
Никто не знает точной даты этого праздника,
Nobody knows the exact date of this holiday,
Что меняет решётки на окна из пластика.
That changes the bars for plastic windows.
Когда карты лягут в масть на дороге.
When the cards fall into place on the road.
Посвящаю углу, другу, Серёге...!
I dedicate to the corner, friend, Seryoga...!
И пусть все говорят, что счас другое время, что всё стало по-другому...
And let everyone say that now is a different time, that everything has become different...
Ну, тогда, почему зэков не стало меньше в тюрьмах, в лагерях по всей стране.
Well, then why are there no less prisoners in prisons, in camps throughout the country.
Россия... Жиган.
Russia... Thug.
Вроде, стало всё нормально и как бы всё есть,
It seems that everything has become normal and as if everything is there,
И, теперь, стараюсь не лезть туда, за что можно сесть.
And, now, I try not to get into where you can sit down.
Уже был там один раз. Обратно не хочу.
I was there once. I don't want to go back.
Но ведь это Россия и я промолчу.
But this is Russia and I will be silent.
Не буду зарекаться, ведь здесь всё случается.
I will not swear, because everything happens here.
Люди с высшим образованием чалются.
People with higher education are getting high.
А мы что отличаемся чем-то? Нееет! Вот и ответ!
And what are we different? Nooo! Here is the answer!
Я, конечно бы, осилил ещё пару лет.
Of course, I would have mastered a couple more years.
Да, там жёстче что-то, да еда не такая вкусная.
Yes, it's tougher there, yes, the food is not so tasty.
Ну да хуй с ним. Всё равно жизнь там - не такая грустная.
Well, fuck it. Anyway, life there is not so sad.
Все люди как люди. Кто-то чуть проще, есть по-жёстче, ну а кто-то по-блотнее.
All people are like people. Someone is a little simpler, there are tougher ones, and some are more blotchy.
Короче, разный контингент сидит в общем.
In short, a different contingent is sitting in general.
Мусора мозги дрочат, лишь бы написал в актив.
The cops are fucking with my brains, just to write in the asset.
Кто ломается, потом всю жизнь пашет на них.
Who breaks down, then plows for them all his life.
А кто выстоял, теперь, просто их ненавидят.
And those who survived, now simply hate them.
Всё при них, но здоровья больше не увидят.
They have everything with them, but they will no longer see health.
Для бродяги, порядочность - при выше всего здесь.
For a tramp, decency is above all here.
Пусть будет поломанный весь,
Let it be all broken,
Но дух его - никогда не сломают мусора.
But his spirit - the cops will never break.
Ломайте! Бейте! Если так хочется вам!
Break! Hit! If you want it so much!
Я не боюсь вас и тюрьму!
I am not afraid of you and prison!
Я приму это наказание, а вас Бог накажет!
I will accept this punishment, and God will punish you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.