Тролль гнёт ель - Вдовья Печаль - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тролль гнёт ель - Вдовья Печаль




Вдовья Печаль
Widow's Dole
Я недавно овдовел чуть от горя не поседел.
I recently became a widower - barely keeping my hair from turning gray from grief.
3 дня, 3 часа длилась бескрайняя скорбь моя.
For 3 days, 3 hours, my endless sorrow lasted.
Зато теперь мои дела точно хмельна чаша полна.
But now my affairs are like a cup full of mead.
Не бывает напрасных потерь толпою дев окружен я теперь!
There are no vain losses - I'm now surrounded by a crowd of maidens!
Ты вдовец, а я вдова!
You are a widower, and I am a widow!
Помнишь ты и помню я ...
Do you remember, and do I remember ...
Как стемнеет, приходи,
When it gets dark, come,
Вспомним прошлые дела!
Let's remember past deeds!
Ты вдова и я вдовец
You are a widow and I am a widower -
Двое родственных сердец.
Two kindred hearts.
Как стемнеет приходи же
When it gets dark, come
Ты в гости, наконец!!!
You are visiting, finally!!!
Я недавно овдовела чуть от слез не почернела:
I recently became a widow - barely keeping my eyes from turning black from tears:
За 2 дня, за 2 часа восемь слез наплакала я.
In 2 days, in 2 hours, I cried eight tears.
Мне оставил мой муженек сруб, весь скарб, весь скот и весь фьорд.
My husband left me a log cabin, all his treasure, all his cattle and the entire fjord.
Да и гнушаться вниманием мужчин
And I have no reason
Нет теперь у меня причин.
To disdain the attention of men.
Словно ягода в солнца лучах,
Like a berry in the sun's rays,
Я наливаюсь день ото дня.
I get juicier by the day.
Прошлой жизни мне вовсе не жаль,
I'm not sorry for my past life at all,
Как ты прекрасна вдовья печаль!!!
What a beautiful widow's sadness!!!
Ты вдовец, а я вдова!
You are a widower, and I am a widow!
Помнишь ты и помню я ...
Do you remember, and do I remember ...
Как стемнеет, приходи,
When it gets dark, come,
Вспомним прошлые дела!
Let's remember past deeds!
Ты вдова и я вдовец
You are a widow and I am a widower -
Двое родственных сердец.
Two kindred hearts.
Как стемнеет приходи же
When it gets dark, come
Ты в гости, наконец!!!
You are visiting, finally!!!





Авторы: Konstantin Rumyantsev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.