Крутобокая
Die Prallgefüllte
Я
целую
жадно
губы
Ich
küsse
gierig
die
Lippen
Младшей
дочки
стеклодува,
der
jüngsten
Tochter
des
Glasbläsers,
С
ней
сегодняшний
мой
вечер
Mit
ihr
wird
mein
heutiger
Abend
Будет
весел
и
беспечен.
lustig
und
sorglos
sein.
С
крутобокою
любимой
Mit
der
prallgefüllten
Geliebten
Проведу
я
время
дивно!
werde
ich
eine
wunderbare
Zeit
verbringen!
Мы
сольемся
в
поцелуе
Wir
werden
in
einem
Kuss
verschmelzen
В
опьяняющем
порыве!
in
einem
berauschenden
Rausch!
Я
люблю
ее,
конечно,
Ich
liebe
sie,
natürlich,
Но,
несильно,
если
честно.
aber
nicht
sehr
stark,
um
ehrlich
zu
sein.
День
еще
не
сменит
ночь
–
Noch
bevor
der
Tag
zur
Nacht
wird
–
Я
ее
откину
прочь.
werfe
ich
sie
weg.
Все
прощай!
- скажу
я
честно.
Leb
wohl!
- sage
ich
ehrlich.
Больше
ты
не
интересна!
Du
interessierst
mich
nicht
mehr!
Приглянулись
мне
уже
Ich
habe
schon
Gefallen
gefunden
an
Не
одна,
а
сразу
две!
Nicht
an
einer,
sondern
gleich
an
zweien!
Стеклодув
мне
дарит
дочек
–
Der
Glasbläser
schenkt
mir
Töchter
–
Ими
я
доволен
очень!
Mit
ihnen
bin
ich
sehr
zufrieden!
Пивовар,
отец
им
сводный,
Der
Brauer,
ihr
Stiefvater,
Наполняет
их
здоровьем.
füllt
sie
mit
Gesundheit.
Без
сомнения,
я
готов
Ohne
Zweifel
bin
ich
bereit,
Пить
их
любовь
за
пять
глотков!
ihre
Liebe
in
fünf
Schlucken
zu
trinken!
Для
поцелуя
нету
в
мире
Für
einen
Kuss
gibt
es
auf
der
Welt
keine
Губ
слаще...
горлышка
бутылки!
süßeren
Lippen...
als
den
Flaschenhals!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Rumyantsev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.