Мой Дед Говорил
Mein Opa Sagte
Оставил
в
наследство
мой
дедушка
мне
Mein
Opa
hat
mir
als
Erbe
hinterlassen
Старинный
бочонок,
дырявый
на
дне.
Ein
altes
Fässchen,
undicht
am
Boden.
С
дубовою
пробкой,
с
сосновой
заклёпкой,
Mit
Eichenpfropfen,
mit
Kiefernnagel,
Оставил
мой
дедушка
мне.
Hat
mein
Opa
mir
hinterlassen.
Хранит
до
сих
пор
он
тепло
его
рук,
Bis
heute
bewahrt
es
die
Wärme
seiner
Hände,
Я
помню,
как
дед
говорил
мне:
Мой
внук!
Ich
erinnere
mich,
wie
Opa
zu
mir
sagte:
Mein
Enkel!
Когда
подрастёшь,
ты
точно
поймёшь,
Wenn
du
größer
wirst,
wirst
du
sicher
verstehen,
Что
эль
для
мужчины
товарищ
и
друг!
Dass
Ale
für
einen
Mann
Kamerad
und
Freund
ist!
Всегда
он
тебя
поймёт
и
взбодрит,
Es
wird
dich
immer
verstehen
und
aufmuntern,
И
вечером
зимним
развеселит!
-
Und
dich
an
einem
Winterabend
erheitern!
-
Так
дед
говорил,
и,
огладив
усы,
So
sprach
der
Opa,
und
strich
sich
den
Schnurrbart,
В
огромную
кружку
эль
щедро
он
лил.
In
einen
riesigen
Krug
goss
er
großzügig
Ale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Rumyantsev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.