Тролль гнёт ель - Сельдяной Король - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тролль гнёт ель - Сельдяной Король




Сельдяной Король
The Herring King
В море буря до небес -
The tempest rages on the sea -
То сердит сельдяной король.
The Herring King is angry, see.
Бьёт по дну он своим хвостом,
He beats the bottom with his tail,
Пенит волны своей бородой.
Churns up the waves with his beard of sail.
Выйдет в море лишь смельчак,
Only a fool would dare to sail,
Да и то, если слишком пьян.
And only if he's drunk with ale.
Скажут люди - Не дорога
They'll say he's mad, that he's no friend
Ему совсем своя голова!
To his own head, to his own end!
Сельдяной король, за столом
Herring King, at our table
До утра не сомкнём мы глаз
We'll not close our eyes until dawn
В твою честь смочем в хмеле усы,
We'll wet our whiskers in ale to you,
На всю ночь о тебе рассказ.
And tell tales of you all night long.
Каждый кормщик, каждый рыбак
Every pilot, every fisher
Знает и чтит своевольный твой нрав.
Knows and respects your wayward ways.
Каждый взывает к милости твоей,
Each one prays for your mercy,
На тропу тресковую встав.
As they set out to catch the cod.
Триста фунтов веса в тебе,
Three hundred pounds you weigh,
Да целых триста фунтов в длину!
And you are three hundred pounds long!
Сидя на троне, в своей глубине
You sit upon your throne, in your deep,
Обводишь взглядом рыбью страну.
And you watch the fishes swim and leap.
Сельдяной король, за столом
Herring King, at our table
До утра не сомкнём мы глаз.
We'll not close our eyes until dawn.
В твою честь смочем в хмеле усы
We'll wet our whiskers in ale to you
На всю ночь о тебе рассказ.
And tell tales of you all night long.
Сельдяной король, всё равно
Herring King, no matter what,
Вера в победу живёт в нас!
We believe in victory, that's for sure!
Поскорей бы настала пора,
We can't wait for that day to come,
Поскорей бы дождаться утра!
We can't wait for the morning sun!
Хёгни, допивай свой эль,
Högne, drink up your ale,
Да давай спать - рано вставать.
And let's get some sleep - we've got to rise.
Крепкая сеть готова давно -
The strong net is ready, waiting for fish -
Не гоже ей без дела скучать!
It's no good just lying there!
А по утру наточим багры
And in the morning we'll sharpen our hooks
Да выйдем в море с первой зарёй.
And we'll sail out to sea at dawn.
Будет на пиру копчёная сельдь -
There'll be smoked herring at the feast -
Уж не обессудь, король сельдяной!
Don't take it amiss, Herring King!





Авторы: Konstantin Rumyantsev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.