Текст и перевод песни Труд - Один против всех
Один против всех
One Against All
От
телевизора
пахнет
кровью
The
television
reeks
of
blood
Моим
согражданам
нужен
враг!
My
fellow
countrymen
need
an
enemy!
Их
кулаки
сжаты
до
боли
Their
fists
are
clenched
in
pain
Глаза
их
так
страшно
горят
Their
eyes
burn
so
fiercely
Их
ненависть
станет
клеем
Their
hatred
will
become
the
glue
Она
склеит
их
навсегда
It
will
bind
them
together
forever
Добро
не
смогло
их
объеденить
Kindness
could
not
unite
them
Так,
как
поиск
врага
As
well
as
the
search
for
an
enemy
Они
совсем
не
имеют
сомнений
They
have
no
doubts
whatsoever
Они
считают
что
всегда
правы
They
believe
they
are
always
right
Когда
впереди
высокие
цели
When
there
are
high
goals
ahead
Любые
средства
для
них
хороши
Any
means
are
good
for
them
На
них
посмотришь
— обычные
люди
You
look
at
them
— ordinary
people
А
через
миг
уже
готовы
убить
And
in
a
moment
they
are
ready
to
kill
Как
получилось
что
между
человеком
и
зверем
How
did
it
happen
that
between
man
and
beast
Такая
тонкая
нить?
There
is
such
a
fine
line?
Сегодня
пришли
за
соседом
Today
they
came
for
your
neighbor
А
завтра
врагом
станешь
ты!
And
tomorrow
you
will
become
the
enemy!
Как
быстро
порою
меняются
цели
How
quickly
sometimes
goals
change
В
прицелах
ослепшей
толпы!
In
the
sights
of
a
blinded
crowd!
Их
нетерпимость,
ко
всем
кто
не
с
ними
Their
intolerance,
for
all
who
are
not
with
them
Их
нежелание
слушать
других
Their
unwillingness
to
listen
to
others
И
тот
слепой
постоянный
поиск
врага
And
that
blind,
constant
search
for
an
enemy
И
есть
настоящий
фашизм!
And
this
is
real
fascism!
Ребёнок
мой
всё
это
видит
My
child
sees
all
this
Он
просит
меня
объяснить
He
asks
me
to
explain
Когда
вокруг
вдруг
стало
так
много
фашистов
When
suddenly
there
were
so
many
fascists
around
Как
совесть
свою
сохранить?
How
can
I
save
my
conscience?
И
я
знаю
точно,
что
я
отвечу
And
I
know
exactly
what
I
will
answer
На
его
вопрошающий
взор
To
his
questioning
gaze
Один
против
всех
— это
нормально
One
against
all
— this
is
normal
Фашистом
быть
— это
позор!
To
be
a
fascist
is
a
disgrace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demmel Philip John, Flynn Robert Conrad
Альбом
5
дата релиза
15-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.