Тёма Куба - Нас не отменишь - перевод текста песни на немецкий

Нас не отменишь - Тёма Кубаперевод на немецкий




Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Белый цвет, цвет облаков, цвет надежды
Weiße Farbe, Farbe der Wolken, Farbe der Hoffnung
Нежный цвет кристально чистый, и снежный
Zarte Farbe, kristallklar und schneeweiß
Вроде злой, несправедливый, воли
Scheinbar böse, ungerecht, des Willens
И за всех сил скажем всем - "довольна"
Und mit aller Kraft sagen wir allen - "es reicht"
Очень хочется кричать, на пределе
Ich möchte schreien, am Limit
Хватит нас уничтожать в самом деле
Hört auf, uns zu vernichten, wirklich
Хватит врать прямо в лицо, лицемерить
Hört auf, direkt ins Gesicht zu lügen, zu heucheln
Под своим клише, сил мерить
Unter eurem Klischee, Kräfte zu messen
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Синевой, горят глаза
Mit Blau leuchten die Augen
Мамы, небо и телеэкраны
Der Mutter, des Himmels und der Fernsehbildschirme
Раны нам затянет синева и расплещется
Wunden wird uns das Blau heilen und sich ergießen
Цвет мечты, цвет высоты бесконечно
Farbe des Traums, Farbe der Höhe, unendlich
Очень хочется кричать, на пределе
Ich möchte schreien, am Limit
Хватит нас уничтожать в самом деле
Hört auf, uns zu vernichten, wirklich
Хватит врать прямо в лицо, лицемерить
Hört auf, direkt ins Gesicht zu lügen, zu heucheln
Под своим клише, сил мерить
Unter eurem Klischee, Kräfte zu messen
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Нас не отмени-и-ишь
Man kann uns nicht aufhe-e-ben
Мы с тобой связанны одною судьбою
Wir sind mit dir durch ein Schicksal verbunden
Твоим красотам, сильной любовью
Durch deine Schönheiten, starke Liebe
Чеченец, смартине, чувашей, сетины
Tschetschenen, Spartaner, Tschuwaschen, Osseten
Связаны небом, землёю едины
Verbunden durch den Himmel, die Erde, vereint
Теперь мы сильные, радость и воля
Jetzt sind wir stark, Freude und Freiheit
Одною история, одну силу воли
Eine Geschichte, eine Willenskraft
Одну планету, одно наследство
Einen Planeten, ein Erbe
Каждый из нас, у родом из детства
Jeder von uns, kommt aus der Kindheit
Разный цвет, цвет нашей крови
Verschiedene Farben, Farbe unseres Blutes
Цвет борьбы, цвет общей бо-оли
Farbe des Kampfes, Farbe des gemeinsamen Schmer-zes
В каждом из нас своя история
In jedem von uns ist seine eigene Geschichte
Но мы едины в нашем сло-ове
Aber wir sind eins in unserem Wor-ort
Нас не отменишь (нас не отмени-ишь)
Man kann uns nicht aufheben (man kann uns nicht aufhe-ben)
Нас не отмени-и-ишь (не отмени-ишь)
Man kann uns nicht aufhe-e-ben (nicht aufhe-ben)
Нас не отменишь (нас не отмени-и-ишь)
Man kann uns nicht aufheben (man kann uns nicht aufhe-ben)
Нас не отмени-и-ишь (не отмени-ишь)
Man kann uns nicht aufhe-e-ben (nicht aufhe-ben)
Ха-а-а-а
Ha-a-a-a
Хо-о-о-о
Ho-o-o-o
Хо-о-о-о
Ho-o-o-o
Хо-о-о-о
Ho-o-o-o





Авторы: пермяков дмитрий анатольевич, азаров артём андреевич, белявская анастасия людвиговна, сидоров олег валериевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.