Нас не отменишь
Man kann uns nicht aufheben
Белый
цвет,
цвет
облаков,
цвет
надежды
Weiße
Farbe,
Farbe
der
Wolken,
Farbe
der
Hoffnung
Нежный
цвет
кристально
чистый,
и
снежный
Zarte
Farbe,
kristallklar
und
schneeweiß
Вроде
злой,
несправедливый,
воли
Scheinbar
böse,
ungerecht,
des
Willens
И
за
всех
сил
скажем
всем
- "довольна"
Und
mit
aller
Kraft
sagen
wir
allen
- "es
reicht"
Очень
хочется
кричать,
на
пределе
Ich
möchte
schreien,
am
Limit
Хватит
нас
уничтожать
в
самом
деле
Hört
auf,
uns
zu
vernichten,
wirklich
Хватит
врать
прямо
в
лицо,
лицемерить
Hört
auf,
direkt
ins
Gesicht
zu
lügen,
zu
heucheln
Под
своим
клише,
сил
мерить
Unter
eurem
Klischee,
Kräfte
zu
messen
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Синевой,
горят
глаза
Mit
Blau
leuchten
die
Augen
Мамы,
небо
и
телеэкраны
Der
Mutter,
des
Himmels
und
der
Fernsehbildschirme
Раны
нам
затянет
синева
и
расплещется
Wunden
wird
uns
das
Blau
heilen
und
sich
ergießen
Цвет
мечты,
цвет
высоты
бесконечно
Farbe
des
Traums,
Farbe
der
Höhe,
unendlich
Очень
хочется
кричать,
на
пределе
Ich
möchte
schreien,
am
Limit
Хватит
нас
уничтожать
в
самом
деле
Hört
auf,
uns
zu
vernichten,
wirklich
Хватит
врать
прямо
в
лицо,
лицемерить
Hört
auf,
direkt
ins
Gesicht
zu
lügen,
zu
heucheln
Под
своим
клише,
сил
мерить
Unter
eurem
Klischee,
Kräfte
zu
messen
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Нас
не
отменишь
Man
kann
uns
nicht
aufheben
Нас
не
отмени-и-ишь
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
Мы
с
тобой
связанны
одною
судьбою
Wir
sind
mit
dir
durch
ein
Schicksal
verbunden
Твоим
красотам,
сильной
любовью
Durch
deine
Schönheiten,
starke
Liebe
Чеченец,
смартине,
чувашей,
сетины
Tschetschenen,
Spartaner,
Tschuwaschen,
Osseten
Связаны
небом,
землёю
едины
Verbunden
durch
den
Himmel,
die
Erde,
vereint
Теперь
мы
сильные,
радость
и
воля
Jetzt
sind
wir
stark,
Freude
und
Freiheit
Одною
история,
одну
силу
воли
Eine
Geschichte,
eine
Willenskraft
Одну
планету,
одно
наследство
Einen
Planeten,
ein
Erbe
Каждый
из
нас,
у
родом
из
детства
Jeder
von
uns,
kommt
aus
der
Kindheit
Разный
цвет,
цвет
нашей
крови
Verschiedene
Farben,
Farbe
unseres
Blutes
Цвет
борьбы,
цвет
общей
бо-оли
Farbe
des
Kampfes,
Farbe
des
gemeinsamen
Schmer-zes
В
каждом
из
нас
своя
история
In
jedem
von
uns
ist
seine
eigene
Geschichte
Но
мы
едины
в
нашем
сло-ове
Aber
wir
sind
eins
in
unserem
Wor-ort
Нас
не
отменишь
(нас
не
отмени-ишь)
Man
kann
uns
nicht
aufheben
(man
kann
uns
nicht
aufhe-ben)
Нас
не
отмени-и-ишь
(не
отмени-ишь)
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
(nicht
aufhe-ben)
Нас
не
отменишь
(нас
не
отмени-и-ишь)
Man
kann
uns
nicht
aufheben
(man
kann
uns
nicht
aufhe-ben)
Нас
не
отмени-и-ишь
(не
отмени-ишь)
Man
kann
uns
nicht
aufhe-e-ben
(nicht
aufhe-ben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пермяков дмитрий анатольевич, азаров артём андреевич, белявская анастасия людвиговна, сидоров олег валериевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.