Тіна Кароль - Зачем я знаю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тіна Кароль - Зачем я знаю




Зачем я знаю
Why I Know
Зачем я знаю то, что знаю?
Why do I know what I know?
Было бы проще,
It would be easier,
Если бы ты мне точно также голову морочил и дальше.
If you just kept playing with my head like before.
Но проще и лучше разные вещи.
But easy and better are two different things.
На безнадёжно сломанном, порой, не видно трещины.
On a hopelessly broken crack at times, you just can't see it.
И это тот самый случай, но пары красивей,
And this is that very case, but the couple is prettier,
Казалось бы, придумать прекрасней даже сам Бог бессилен,
It would seem that even God Himself is powerless to invent a more beautiful one
На фоне этой иллюзии блекли любые идиллии,
Against the background of this illusion, any idylls faded,
Но о реальности забыли мы.
But we forgot about reality.
Ты думал, всё сойдёт тебе с рук и твой обман никак не раскрыть,
You thought you'd get away with it and your deception would never be revealed,
Но на воре и шапка горит от мизерной искры.
But even a thief's hat will burn from a tiny spark.
Теперь я знаю то, что знаю, и это лишнее
Now I know what I know, and this is superfluous
К чёрту твои оправдания, или ты только злишь меня.
To hell with your excuses or you'll only piss me off.
Уйди, останься, исчезни,
Go away, stay, disappear,
Вернись, прочь убирайся,
Come back, get out,
Нет сил не быть с тобой вместе,
I don't have the strength not to be with you,
Нет сил любить тебя!
I don't have the strength to love you!
Молчи, солги мне ещё раз,
Shut up, lie to me one more time,
Во всём честно сознайся!
Confess everything honestly!
Нет сил не слышать твой голос,
I don't have the strength to hear your voice,
Нет сил простить тебя!
I don't have the strength to forgive you!
Это не то, что я думаю, ты всё можешь объяснить, естественно.
It's not what I think, you can explain it all, naturally.
Так сильно сказано, так свежо, так непосредственно,
So strongly said, so fresh, so directly,
Такое красноречие вот это да,
Such eloquence - hooray,
Мистер Правда подобность, вы убедительный, как никогда.
Mr. Truth - a likeness, you're convincing as never before.
Наверное, горько быть жертвой чудовищных совпадений,
It must be bitter to be a victim of monstrous coincidences,
Когда вокруг всё говорит о твоей измене,
When everything around speaks of your betrayal,
А ты ведь этого не делал, конечно, нет
And of course you didn't do it -
Избавь меня, пожалуйста, от муки слушать этот бред.
Please spare me the agony of listening to this nonsense.
Ты думал, всё сойдёт тебе с рук, но, как ты видишь, это не так,
You thought you'd get away with it, but as you can see you didn't,
Ты зря затеял эту игру попался как дурак!
You shouldn't have started this game - you fell for it like an idiot!
Теперь я знаю то, что знаю, и это больно
Now I know what I know, and it hurts,
Зачем ты так со мною, что теперь делать с тобою мне?
Why are you doing this to me, what should I do with you now?
Уйди, останься, исчезни,
Go away, stay, disappear,
Вернись, прочь убирайся,
Come back, get out,
Нет сил не быть с тобой вместе,
I don't have the strength not to be with you,
Нет сил любить тебя!
I don't have the strength to love you!
Молчи, солги мне ещё раз,
Shut up, lie to me one more time,
Во всём честно сознайся!
Confess everything honestly!
Нет сил не слышать твой голос,
I don't have the strength to hear your voice,
Нет сил простить тебя!
I don't have the strength to forgive you!
Всё это не со мной,
None of this is happening to me,
Это чей-то кошмарный сон,
This is someone's nightmare,
Нет-нет, нет никакой другой,
Nope, there is no other,
А есть только я и он!
It's just me and him!
Всё это не со мной,
None of this is happening to me,
Это чей-то кошмарный сон!
This is someone's nightmare!
Уйди, останься, исчезни,
Go away, stay, disappear,
Вернись, прочь убирайся,
Come back, get out,
Нет сил не быть с тобой вместе,
I don't have the strength not to be with you,
Нет сил любить тебя!
I don't have the strength to love you!
Молчи, солги мне ещё раз,
Shut up, lie to me once more,
Во всём честно сознайся!
Confess everything honestly!
Нет сил не слышать твой голос,
I don't have the strength not to hear your voice,
Нет сил простить тебя!
I don't have the strength to forgive you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.