Тіна Кароль - Я скажу "Да" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Тіна Кароль - Я скажу "Да"




Я скажу "Да"
I say "Yes"
Мы современные люди,
We are modern people,
Нам чужды предрассудки.
Prejudices are foreign to us,
Что о нас скажут люди -
What people will say about us -
Нас не волнует ни капли.
Doesn't worry us a bit.
Мы давно уже вместе,
We have been together for a long time,
Мы одного целого части.
We are parts of one whole.
И я хочу, чтобы так было всегда,
And I want it to be always like this,
Поэтому, для меня это действительно важно
Therefore, for me it is really important
Щека к щеке, рука к руке,
Cheek to cheek, hand in hand,
Я так давно мечтала об этом кольце
I have been dreaming about this ring for so long
Улыбка на лице, слеза в глазах
Smile on my face, tear in my eyes
Ты спросишь: Согласна?
Will you ask: Do you agree?
И я скажу: Да!
And I will say: Yes!
Если спросишь, я скажу: Да! Да!
If you ask, I will say: Yes! Yes!
Если спросишь, я скажу: Да!
If you ask, I will say: Yes!
Я буду с тобой в горе и радости,
I will be with you in sorrow and in joy,
В болезни и здравии,
In sickness and in health,
В богатстве и бедности.
In wealth and in poverty.
Я буду с тобой, я буду всегда,
I will be with you, I will always be,
Пока смерть не разлучит нас.
Until death do us part.
Я буду с тобой в горе и радости,
I will be with you in sorrow and in joy,
В болезни и здравии,
In sickness and in health,
В богатстве и бедности.
In wealth and in poverty.
Я буду с тобой, я буду всегда,
I will be with you, I will always be,
И даже смерть не разлучит нас.
And even death will not part us.
Ты сделал мне предложение,
You proposed to me,
Настал долгожданный момент.
The long-awaited moment has come.
Для фильма о любви -
For the film about love -
Достойный хэппи-энд.
A worthy happy ending.
Но у меня на пальце теперь твое кольцо,
But now I have your ring on my finger,
И, в отличие от кино,
And, unlike in the film,
Продолжение следует...
The sequel follows...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.