Текст и перевод песни Тіна Кароль - Я скажу "Да"
Мы
современные
люди,
We
are
modern
people,
Нам
чужды
предрассудки.
Prejudices
are
foreign
to
us,
Что
о
нас
скажут
люди
-
What
people
will
say
about
us
-
Нас
не
волнует
ни
капли.
Doesn't
worry
us
a
bit.
Мы
давно
уже
вместе,
We
have
been
together
for
a
long
time,
Мы
одного
целого
части.
We
are
parts
of
one
whole.
И
я
хочу,
чтобы
так
было
всегда,
And
I
want
it
to
be
always
like
this,
Поэтому,
для
меня
это
действительно
важно
Therefore,
for
me
it
is
really
important
Щека
к
щеке,
рука
к
руке,
Cheek
to
cheek,
hand
in
hand,
Я
так
давно
мечтала
об
этом
кольце
I
have
been
dreaming
about
this
ring
for
so
long
Улыбка
на
лице,
слеза
в
глазах
Smile
on
my
face,
tear
in
my
eyes
Ты
спросишь:
Согласна?
Will
you
ask:
Do
you
agree?
И
я
скажу:
Да!
And
I
will
say:
Yes!
Если
спросишь,
я
скажу:
Да!
Да!
If
you
ask,
I
will
say:
Yes!
Yes!
Если
спросишь,
я
скажу:
Да!
If
you
ask,
I
will
say:
Yes!
Я
буду
с
тобой
в
горе
и
радости,
I
will
be
with
you
in
sorrow
and
in
joy,
В
болезни
и
здравии,
In
sickness
and
in
health,
В
богатстве
и
бедности.
In
wealth
and
in
poverty.
Я
буду
с
тобой,
я
буду
всегда,
I
will
be
with
you,
I
will
always
be,
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Until
death
do
us
part.
Я
буду
с
тобой
в
горе
и
радости,
I
will
be
with
you
in
sorrow
and
in
joy,
В
болезни
и
здравии,
In
sickness
and
in
health,
В
богатстве
и
бедности.
In
wealth
and
in
poverty.
Я
буду
с
тобой,
я
буду
всегда,
I
will
be
with
you,
I
will
always
be,
И
даже
смерть
не
разлучит
нас.
And
even
death
will
not
part
us.
Ты
сделал
мне
предложение,
You
proposed
to
me,
Настал
долгожданный
момент.
The
long-awaited
moment
has
come.
Для
фильма
о
любви
-
For
the
film
about
love
-
Достойный
хэппи-энд.
A
worthy
happy
ending.
Но
у
меня
на
пальце
теперь
твое
кольцо,
But
now
I
have
your
ring
on
my
finger,
И,
в
отличие
от
кино,
And,
unlike
in
the
film,
Продолжение
следует...
The
sequel
follows...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.