Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Әр
бір
қазақ
батыр
Jeder
Kasache
ist
ein
Held
Бір
біріне
шатыр
Einer
dem
anderen
ein
Zelt
(Schutz)
Қайда
екенін
қайдам
Wo
sie
sind,
weiß
ich
nicht
Жүріп
келе
жатыр
Sie
gehen
einfach
weiter
ihren
Weg
Жігіттерім
дүл-дүл
Meine
Jungs
sind
prächtig
Аруларым
бұл-бұл
Meine
Schönheiten
sind
wie
Nachtigallen
Тариxымда
мін
жоқ
Meine
Geschichte
ist
makellos
Болашағым
бұлдыр
Meine
Zukunft
ist
ungewiss
Ұлың
сырға
тақты
Dein
Sohn
trägt
einen
Ohrring
Қызың
арын
сатты
Deine
Tochter
hat
ihre
Ehre
verkauft
Бауыр
болғасынба
Weil
wir
doch
Brüder
sind?
Жүрегіме
батты
Traf
es
mich
ins
Herz
Сәбилерде
тәтті
Auch
die
süßen
Babys
Қоқыстардан
тапты
Fand
man
im
Müll
Кім
айтады
мұны
Wer
sagt
das
so
deutlich?
Мен
айтпасам
қатты
Wenn
nicht
ich
es
hart
ausspreche?
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Жаза
басқан
жан
көп
Viele
sind
vom
Weg
abgekommen
Жазалайтын
заң
жоқ
Es
gibt
kein
Gesetz,
das
sie
bestraft
Ақсақалдан
қазір
Von
den
Ältesten
(Aksakalen)
heutzutage
Шарап
ішкен
шал
көп
Gibt
es
viele
Alte,
die
Wein
trinken
Сөздерінде
мән
жоқ
In
ihren
Worten
ist
kein
Sinn
Көздерінде
шам
жоқ
In
ihren
Augen
ist
kein
Licht
Көретіндей
кино
Kein
Film,
den
man
sehen
könnte
Тыңдайтындай
ән
жоқ
Kein
Lied,
das
man
hören
könnte
Түтәм
алдау
дінім
Täuschung
ist
mein
Glaube
geworden
Дүнше
молда
пірім
Der
weltliche
Mullah
ist
mein
Führer
Жау
көреді
қалай
Wie
können
sie
sich
als
Feinde
sehen
Қазақ
бірі
бірін
Kasachen
untereinander?
Алабажақ
тілім
Meine
Sprache
ist
durchmischt
Шала
қазақ
ұлың
Dein
Sohn
ist
ein
Halb-Kasache
Анасы
бар
тұғын
Einst
hatte
er
eine
Mutter
(Ana)
Мамасы
бар
бүгін
Heute
hat
er
eine
Mama
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Кәмелеттік
жасқа
Bis
zum
Erwachsenenalter
Калимасыз
баспа
Tritt
nicht
ohne
die
Kalima
(Glaubensbekenntnis)
ein
Жаратқанның
құлы
Diener
des
Schöpfers
Екенінді
раста
Bestätige,
dass
du
es
bist
Еліктеуді
таста
Lass
die
Nachahmung
sein
Ақылыңды
шашпа
Verschwende
nicht
deinen
Verstand
Үлгі
болар
кім
бар
Wer
ist
ein
Vorbild
Пайғамбардан
басқа
Außer
dem
Propheten?
Бір
адамдар
шықты
Manche
Leute
sind
aufgetaucht
Жүректері
түкті
Ihre
Herzen
sind
roh/hart
Батырларға
әлсіз
Schwach
gegenüber
den
Starken
Әлсіздерге
мықты
Stark
gegenüber
den
Schwachen
Басшыңда
бар
әлгі
Dein
Anführer
hat
diese
Eigenschaft
Тұратындай
мәңгі
Als
ob
er
ewig
bleiben
würde
Заңды
бұзып
қойса
Wenn
er
das
Gesetz
bricht
Өзгертетін
заңды
Ändert
er
das
Gesetz
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Біреу
тендер
алыпты
Jemand
hat
einen
Tender
(Auftrag)
erhalten
Теңге
судай
ақты
Tenge
floss
wie
Wasser
Бастапқыдан
қымбат
Teurer
als
ursprünglich
Басындағы
шәпкі
Ist
die
Mütze
auf
seinem
Kopf
Гай
шофырды
аяп
Der
Verkehrspolizist
schont
den
Fahrer
Ұстамайды
таяқ
Hält
den
Stab
nicht
(um
ihn
anzuhalten)
Қолында
ақша
жоққа
Für
den,
der
kein
Geld
hat
Қолайлысы
аяқ
Ist
es
bequemer
zu
Fuß
zu
gehen
Ұстаз
ойы
терең
Des
Lehrers
Gedanken
sind
tief
Еңбегі
бар
ерең
Seine
Arbeit
ist
herausragend
Айлық
алмау
керек
Sollte
er
weniger
Lohn
erhalten
Шәкіртіңнен
төмен
Als
sein
Schüler?
Миллион
миллион
теңген
Millionen,
Millionen
Tenge
Артық
емес
ертең
Sind
morgen
nicht
zu
viel
Дәрігерге
қимай
Die
man
dem
Arzt
nicht
gönnt
Депутатқа
берген
Aber
dem
Abgeordneten
gibt
Сақтап
баба
сертін
Den
Eid
der
Ahnen
bewahrend
Ойымды
айттым
еркін
Sagte
ich
meine
Meinung
frei
heraus
Жасырғанмен
іште
Auch
wenn
man
es
im
Inneren
verbirgt
Жазылмайды
дертім
Heilt
mein
Leiden
nicht
Шындықта
жоқ
шеңбер
Die
Wahrheit
hat
keine
Grenzen
Маған
ренжімеңдер
Seid
mir
nicht
böse
Бәрі
ащы
болса
Auch
wenn
alles
bitter
ist
Дертімізді
емдер
Wird
es
unsere
Krankheit
heilen
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Бұл
бұл
ақиқат
Das,
das
ist
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: құдайберлі мырзабеков, марғұлан оспанов
Альбом
Айтыс
дата релиза
29-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.