УННВ - Зазеркалье - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни УННВ - Зазеркалье




Зазеркалье
Through the Looking-Glass
Хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
You want, you want, you want, you want, you want
Но спектакль окончен. Полнолуние, ночь, встать в очередь
But the show is over. Full moon, night, get in line
Сделать свою жизнь короче
Make your life shorter
Или бежать прочь вдоль обочин
Or run away along the roadsides
Точно, сделать ещё громче, громче
Exactly, make it even louder, louder
Зазеркалье в нереальности за гранью
Through the looking-glass, in unreality, beyond the edge
Смысловое ралли, не тупи, тут убиты, но не Вами
Semantic rally, don't stall, they're killed here, but not by you
С микрофона дым валит, отражения пропали
Smoke billows from the microphone, reflections have disappeared
Себя не обмани, на хуй кропали
Don't deceive yourself, they scribbled on a dick
Хип-хопа хапани, это странный мир, когда расклады хуй пойми
Grab some hip-hop, it's a strange world when the layouts are fucked up
Когда враги стали друзья, друзья враги
When enemies become friends, friends become enemies
Когда одним охота секса, другим любви
When some want sex, others love
И из последних сил всем вопреки
And with the last of our strength, in spite of everything
И минуя тупики, мы расставляем маяки
And bypassing dead ends, we set beacons
Рвутся перепонки, зазеркалье бьётся на осколки
Eardrums burst, the looking-glass shatters into pieces
Оставляя за собой то, что мучило так долго
Leaving behind what tormented for so long
Так долго
So long
Сила не в костре, слышь, сила в искре
The strength is not in the fire, you hear, the strength is in the spark
Вы ищете бриллианты, сука, в рыбьей чешуе
You're looking for diamonds, bitch, in fish scales
И если без царя, то с королём в голове
And if without a king, then with a king in your head
На уродин в Зазеркалье надевают колье
In the looking-glass, they put a necklace on ugly people
Порванную сраку не зашьют в ателье
They won't sew up a torn ass in an atelier
А мой язык как лезвие наточенное
And my tongue is like a sharpened blade
Пытаясь покопаться в моём нижнем белье
Trying to dig into my underwear
Рискуешь оказаться с руками в говне
You risk ending up with your hands in shit
Мы в разных измерениях, но на одной волне
We are in different dimensions, but on the same wavelength
И всё, что Вам не нравится, находится во мне
And everything you don't like is in me
И если ты реальность тут, я искажение
And if you're reality here, I'm a distortion
И если я нелепый тут, ты отражение
And if I'm ridiculous here, you're a reflection
Попробуйте достигнуть просветления на дне
Try to reach enlightenment at the bottom
Мы каждому чистюле тут подложим по свинье
We'll put a pig on every clean freak here
Пригубите этот бит, как винище сомелье
Sip this beat like a sommelier's wine
В Зазеркалье или вне, под землёй или в земле
In the looking-glass or out, underground or in the ground
У кого-то горе, кому-то по хуй
Someone's grief, someone doesn't give a fuck
Тут каждый считает, что прав он, но всем плохо
Everyone here thinks they're right, but everyone feels bad
От смеха дохну, от дозы сдохну
I die from laughter, I die from a dose
У каждого своя она, тисками душит глотку
Everyone has their own, it squeezes the throat with a vise
Зеркало покажет правду, что ты видеть не захочешь больно
The mirror will show the truth that you don't want to see painfully
Всей этой лжи довольно
All this lies is enough
И я неправильный, все учат жить меня
And I'm wrong, everyone teaches me how to live
Я не боялся палева, и мнение людей мне поебать
I wasn't afraid of getting busted, and I don't give a fuck about people's opinions
Я ебанутый, люблю стебаться про залупы
I'm crazy, I love to joke about dicks
Ору в рупор, пизда трупам
I yell into a megaphone, fuck the corpses
Баян в вену, косяк в плеву
Accordion in the vein, joint in the hymen
Я не Сократ, я просто, блядь, рад
I'm not Socrates, I'm just fucking glad
Что я не рак в этой жизни
That I'm not cancer in this life
Я не раб в этой жизни
I'm not a slave in this life
Только своих слабостей
Only of my weaknesses
Моих вкусных сладостей
My delicious sweets
Ждущий добрых новостей
Waiting for good news
В радости всех светлых дней
In the joy of all bright days
Голый хуй как правда
Naked dick like the truth
Но выбор сделал ты
But you made the choice
Растить или топтать все свои чувства, как цветы
To grow or trample all your feelings like flowers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.