Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Минем
тарих
гауга
тулы
буш
йорт
My
history
is
a
haunted
empty
house
Кан,
югалту
тәме,
аңкый
билгесезлек
Blood,
the
taste
of
loss,
an
ominous
unknown
Бабаларым
нигезләре
мәҗнүн
онык
My
forefathers'
foundations
are
a
mad
grandson
Фәтва
бирүченең
васыяте
үлек
The
will
of
the
fatwa
giver
is
a
corpse
Бу
төрмәдән
мин
яхшырак
күрәм
сезне
I'd
rather
see
you
from
this
prison
Сукыр
сынган,
изаланган
кавем,
кызыл
төкрек
A
blind
broken,
tortured
tribe,
a
red
spit
Алар
безне
казыттылар
чокыр,
ятып
калырга
дип
They
dug
us
a
pit
to
lie
in
Күмеп
хәлсез
гәүдә,
тик
без
салдык
орлык
They
buried
our
weak
bodies,
but
we
planted
a
seed
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Туганнан
ук
синнән
таланган
Азаталык!
Freedom
stolen
from
you
from
birth!
Халкым
үз
кулы
белән
мине
буа,
Азатлык!
My
people
tie
me
up
with
their
own
hands,
Freedom!
Минем
үле
тәнемнән
агып
чыга
Азатлык!
Freedom
flows
from
my
dead
body!
Беркайчан
да
сорама
тартып
ал
Азатлык!
Never
ask,
take
Freedom!
Минем
мирас
буш
шәһәрләр
тыны
My
legacy
is
the
silence
of
empty
cities
Гарип
һәйкәлләрнең
чырайлары
имгәк
The
faces
of
strange
monuments
are
bruised
Мәмләкәтне
җимерүчеләр
иртәгәсе
коллар
The
destroyers
of
the
nation
are
tomorrow's
slaves
Фалчыларның
фаразлары
канлы
түшәк
The
soothsayers'
predictions
are
a
bloody
bed
Бу
төрмәдән
мин
яхшырак
күрәм
сезне
I'd
rather
see
you
from
this
prison
Сукыр
сынган,
изаланган
кавем,
кызыл
төкрек
A
blind
broken,
tortured
tribe,
a
red
spit
Алар
безне
казыттылар
чокыр,
ятып
калырга
дип
They
dug
us
a
pit
to
lie
in
Күмеп
хәлсез
гәүдә,
тик
без
салдык
орлык
They
buried
our
weak
bodies,
but
we
planted
a
seed
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Һәм
бер
генә
шигарь
безнең
бугазларда
And
only
one
slogan
is
in
our
throats
Туганнан
ук
синнән
таланган
Азаталык!
Freedom
stolen
from
you
from
birth!
Халкым
үз
кулы
белән
мине
буа,
Азатлык!
My
people
tie
me
up
with
their
own
hands,
Freedom!
Минем
үле
тәнемнән
агып
чыга
Азатлык!
Freedom
flows
from
my
dead
body!
Беркайчан
да
сорама,
тартып
ал
Азатлык!
Never
ask,
take
Freedom!
Җитәр,
күптән
җиткән
Enough,
it's
been
a
long
time
Гарык
күптән
бу
сүзләрдән
Drowned
in
these
words
for
a
long
time
Бу
куркуны
кисеп
алырга
кирәк
We
need
to
cut
this
fear
off
Кая
очлы
пычак,
тизрәк
Where
is
the
sharp
knife,
quickly
Һәм
ул
минем
тәнемә
керә
And
it
enters
my
body
Туганнан
ук
синнән
таланган
Азаталык!
Freedom
stolen
from
you
from
birth!
Халкым
үз
кулы
белән
мине
буа,
Азатлык!
My
people
tie
me
up
with
their
own
hands,
Freedom!
Минем
үле
тәнемнән
агып
чыга
Азатлык!
Freedom
flows
from
my
dead
body!
Беркайчан
да
сорама
тартып
ал
Азатлык!
Never
ask,
take
Freedom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Сәяхәт
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.