УСАЛ & Malsi Music - Азатлык - перевод текста песни на английский

Азатлык - УСАЛ & Malsi Musicперевод на английский




Азатлык
Freedom
Минем тарих гауга тулы буш йорт
My history is a haunted empty house
Кан, югалту тәме, аңкый билгесезлек
Blood, the taste of loss, an ominous unknown
Бабаларым нигезләре мәҗнүн онык
My forefathers' foundations are a mad grandson
Фәтва бирүченең васыяте үлек
The will of the fatwa giver is a corpse
Бу төрмәдән мин яхшырак күрәм сезне
I'd rather see you from this prison
Сукыр сынган, изаланган кавем, кызыл төкрек
A blind broken, tortured tribe, a red spit
Алар безне казыттылар чокыр, ятып калырга дип
They dug us a pit to lie in
Күмеп хәлсез гәүдә, тик без салдык орлык
They buried our weak bodies, but we planted a seed
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Туганнан ук синнән таланган Азаталык!
Freedom stolen from you from birth!
Халкым үз кулы белән мине буа, Азатлык!
My people tie me up with their own hands, Freedom!
Минем үле тәнемнән агып чыга Азатлык!
Freedom flows from my dead body!
Беркайчан да сорама тартып ал Азатлык!
Never ask, take Freedom!
Минем мирас буш шәһәрләр тыны
My legacy is the silence of empty cities
Гарип һәйкәлләрнең чырайлары имгәк
The faces of strange monuments are bruised
Мәмләкәтне җимерүчеләр иртәгәсе коллар
The destroyers of the nation are tomorrow's slaves
Фалчыларның фаразлары канлы түшәк
The soothsayers' predictions are a bloody bed
Бу төрмәдән мин яхшырак күрәм сезне
I'd rather see you from this prison
Сукыр сынган, изаланган кавем, кызыл төкрек
A blind broken, tortured tribe, a red spit
Алар безне казыттылар чокыр, ятып калырга дип
They dug us a pit to lie in
Күмеп хәлсез гәүдә, тик без салдык орлык
They buried our weak bodies, but we planted a seed
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Һәм бер генә шигарь безнең бугазларда
And only one slogan is in our throats
Туганнан ук синнән таланган Азаталык!
Freedom stolen from you from birth!
Халкым үз кулы белән мине буа, Азатлык!
My people tie me up with their own hands, Freedom!
Минем үле тәнемнән агып чыга Азатлык!
Freedom flows from my dead body!
Беркайчан да сорама, тартып ал Азатлык!
Never ask, take Freedom!
Җитәр, күптән җиткән
Enough, it's been a long time
Гарык күптән бу сүзләрдән
Drowned in these words for a long time
Бу куркуны кисеп алырга кирәк
We need to cut this fear off
Кая очлы пычак, тизрәк
Where is the sharp knife, quickly
Һәм ул минем тәнемә керә
And it enters my body
Туганнан ук синнән таланган Азаталык!
Freedom stolen from you from birth!
Халкым үз кулы белән мине буа, Азатлык!
My people tie me up with their own hands, Freedom!
Минем үле тәнемнән агып чыга Азатлык!
Freedom flows from my dead body!
Беркайчан да сорама тартып ал Азатлык!
Never ask, take Freedom!
Азатлык!
Freedom!
Азатлык!
Freedom!
Азатлык!
Freedom!
Азатлык!
Freedom!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.