Текст и перевод песни УСАЛ & Malsi Music - Китә алмыйм - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Китә алмыйм - Skit
I Can't Leave - Skit
Без
йөзәбез...
Дөнья
ап-ак
күбек.
We
are
swimming...
The
world
is
a
white
foam.
Без
йөзәбез,
менә,
шашкан
кебек,
We
are
swimming,
you
see,
like
someone
in
a
hurry,
Безгә
тәкъдир
язган
бөтен
ләззәт
All
the
pleasures
that
fate
has
written
for
us,
Бергә
килеп
баштан
ашкан
кебек,
Have
come
together
and
gone
over
our
heads,
Мин
китәргә
тиеш
таңга
чаклы,
I
have
to
leave
before
dawn,
Ә
бу
кичә
кабатланачакмы?
Will
this
night
be
repeated?
Кабатланачакмы
бу
кичә
—
Will
this
night
be
repeated
—
Китә
алмыйм
шуны
белмичә
I
can't
leave
without
knowing
that
Тирбәләбез,
бу
җир
— бишек
We
are
swaying,
this
earth
— a
cradle
Юк,
ул
көймә...
Без
барабыз
ишеп
No,
it's
not
a
boat...
We
are
going
forward
Кеше
кулы
койган
матурлыклар
Beautiful
things
created
by
human
hands
Безнең
белән
бара
тирбәлешеп
Are
swaying
with
us
Бездән
соң
да
шулай
барачакмы?
Will
it
continue
like
this
after
us?
Бу
диварлар
мәңге
калачакмы?
—
Will
these
walls
remain
forever?
—
Меңләп
сорау,
меңләп
уй
кичә
Thousands
of
questions,
thousands
of
thoughts
at
night
Китә
алмыйм
шуны
белмичә
I
can't
leave
without
knowing
that
Бездән
соңгы
буын
кемчә
сөйләр?
Who
will
the
next
generation
talk
about?
Яңгырармы
анда
безнең
көйләр?
Will
our
songs
resound
there?
Кабатланачакмы
шушы
кичтә
Will
this
night
be
repeated
Без
ант
эчкән
татлы
бу
тәгъбирләр?
These
sweet
expressions
we
swore
on?
Безнең
дәвам
шулай
яначакмы?
Will
our
continuation
be
like
this?
Арып-талып
уйга
калачакмы?
—
Will
it
be
lost
in
thought,
weary
and
tired?
—
Китә
алмам,
дөнья:
— Юк!
— дисә
I
can't
leave,
if
the
world
says:
— No!
—
Китә
алмыйм
шуны
белмичә
I
can't
leave
without
knowing
that
Кеше
бәхетенә
җиткән
хәтле
Until
human
happiness
is
reached
Саклармы
җир
затлы
хакыйкатьне
Will
the
earth
preserve
noble
truth
Ялган
матурлыкка
төрмичә?
—
Without
being
wrapped
in
false
beauty?
—
Китә
алмыйм
шуны
белмичә
I
can't
leave
without
knowing
that
Меңләп
сорау,
меңләп
уй
кичә
Thousands
of
questions,
thousands
of
thoughts
at
night
...Киләчәккә
бара
алмый
кеше
...A
person
can't
go
to
the
future
Бара
алмый
шуны
белмичә
Can't
go
without
knowing
that
Укый
Нурбәк
Батулла,
автор
– Мөдәррис
Әгъләм
Reads
Nurbek
Batulla,
author
- Mudarris
Aglam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Сәяхәт
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.