УСАЛ & Malsi Music - Нәрсә ул мәхәббәт - перевод текста песни на немецкий

Нәрсә ул мәхәббәт - УСАЛ & Malsi Musicперевод на немецкий




Нәрсә ул мәхәббәт
Was ist Liebe
Нәрсә ул мәхәббәт, зиһенем сукыр
Was ist Liebe, mein Verstand ist blind
34нче көземнең хатирәсе бик авыр
Die Erinnerung an meinen 34. Herbst ist sehr schwer
Аяк астында күпер, күзләрем ике кутыр
Unter meinen Füßen ist eine Brücke, meine Augen sind zwei Wunden
Казансу елгасы төбе әзерли миңа кабер
Der Grund des Kasan-Flusses bereitet mir ein Grab
Сөртә алмадым хәтер, йөрәгем мәңге әрнер
Ich konnte die Erinnerung nicht abwischen, mein Herz wird ewig schmerzen
Кызык нинди сораулар туа, ничек тураклый гомер
Ich frage mich, welche Fragen aufkommen, wie das Leben zerstückelt wird
Ничек күтәрә алмас кайгы белән каласың бергә бер
Wie man mit unerträglichem Leid allein bleibt
Ничек баш миен тутыра күмер
Wie das Gehirn mit Kohle gefüllt wird
Нәрсә ул мәхәббәт, җавап эзләү лазем
Was ist Liebe, ich muss eine Antwort suchen
Бикле келәт баш тармасы, Иблис һәм берүзем
Ein verschlossener Speicher des Gehirns, der Teufel und ich allein
Ә бәлки ул берни түгел, ә бәлки ул Тәңрем
Vielleicht ist sie nichts, vielleicht ist sie mein Gott
Иркен дөнья буяп куйган тик элпәле күзем
Meine Augen, die die weite Welt nur verschleiert sehen
Мәрхәмәтсез вакыт буйсындыра фасикъ йола
Die gnadenlose Zeit unterwirft sich dem sündigen Brauch
Бәхетемнән әҗәт алу күгәнлектә уйнау
Von meinem Glück eine Schuld zu nehmen, ist wie im Galgenstrick zu spielen
Яра куе тама, көрәш юкка тома
Die Wunde blutet stark, der Kampf ist umsonst
Мин ышана алмыйм үземә, ничек ышаныйм сиңа
Ich kann mir selbst nicht vertrauen, wie soll ich dir vertrauen
Оят, курку, зина, харам
Scham, Angst, Unzucht, Sünde
Ачу, әфьюн, хаин, яра
Wut, Opium, Verräter, Wunde
Зәһәр, хөсет, бушлык, нәфрәт
Gift, Neid, Leere, Hass
Син сорама миннән нәрсә ул мәхәббәт
Frag mich nicht, was Liebe ist
Оят, курку, зина, харам
Scham, Angst, Unzucht, Sünde
Ачу, әфьюн, хаин, яра
Wut, Opium, Verräter, Wunde
Зәһәр, хөсет, бушлык, нәфрәт
Gift, Neid, Leere, Hass
Син сорама миннән нәрсә ул мәхәббәт
Frag mich nicht, was Liebe ist
Нәрсә ул мәхәббәт, икейөзле адәм
Was ist Liebe, ein doppelzüngiger Mensch
Мин сайладым үзем сине һәм менә үтерәм
Ich habe dich selbst gewählt und jetzt töte ich dich
Гөнаһларым белән тутырырга бар җәһәннәм
Es gibt die ganze Hölle, um sie mit meinen Sünden zu füllen
Гафу итәрсеңме мине, әгәр мин үтенсәм
Wirst du mir vergeben, wenn ich dich darum bitte
Чабып өзәрсеңме башымны, әгәр тезләнсәм
Wirst du mir den Kopf abschlagen, wenn ich mich hinknie
Бары тик бер генә дога үрмәли иренемнән
Nur ein einziges Gebet windet sich von meinen Lippen
Зинһар, калдырма рәхмәтеңнән
Bitte, entziehe mir nicht deine Barmherzigkeit
Күтәрә алмас газапларны китермә
Füge mir keine unerträglichen Qualen zu
Нәрсә ул мәхәббәт, актарылган ярам
Was ist Liebe, meine aufgerissene Wunde
Яшел дару ике грамм, мин югалам
Zwei Gramm grüne Medizin, ich verliere mich
Тышкы дөньядан сакланыр өчен казып куйдым зиндан
Um mich vor der Außenwelt zu schützen, habe ich einen Kerker gegraben
Шайтан йокламый беркайчан, шуңа мин гел уяу
Der Teufel schläft nie, deshalb bin ich immer wach
Бишегемнән кәфенлеккә хәят укый Йасин
Von meiner Wiege bis zum Leichentuch liest das Leben Yasin
Битарафлык очлы пычак, синең кулың хаким
Gleichgültigkeit ist ein scharfes Messer, deine Hand ist der Herrscher
Кирәк иде җылы кочак, хәзер берни кирәкми
Ich brauchte eine warme Umarmung, jetzt brauche ich nichts mehr
Түзәр идем барысына, сүзеңә ничек түзим
Ich hätte alles ertragen, aber wie soll ich deine Worte ertragen
Җылы, өмет, кояш, дуслык
Wärme, Hoffnung, Sonne, Freundschaft
Хыял, бәхет, ирек, шатлык
Traum, Glück, Freiheit, Freude
Гаилә, ярдәм, хәләл, хөрмәт
Familie, Hilfe, Halal, Respekt
Мин белергә теләр идем нәрсә ул мәхәббәт
Ich würde gerne wissen, was Liebe ist
Җылы, өмет, кояш, дуслык
Wärme, Hoffnung, Sonne, Freundschaft
Хыял, бәхет, ирек, шатлык
Traum, Glück, Freiheit, Freude
Гаилә, ярдәм, хәләл, хөрмәт
Familie, Hilfe, Halal, Respekt
Мин белергә теләр идем нәрсә ул мәхәббәт
Ich würde gerne wissen, was Liebe ist
Төзәлмәс ярама багышлыйм
Ich widme es meiner unheilbaren Wunde
Мин сине онытмам
Ich werde dich nicht vergessen
Ләкин син миңа бүтән хуҗа түгел, 95
Aber du bist nicht mehr mein Herr, 95






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.