УСАЛ & Malsi Music - УСАЛ - перевод текста песни на немецкий

УСАЛ - УСАЛ & Malsi Musicперевод на немецкий




УСАЛ
USAL
Өметсез заман өметсез балалары
Hoffnungslose Zeiten, hoffnungslose Kinder
Көйдерә канатларны вәгъдәләр ялкыны
Verbrennen die Flügel mit der Flamme der Versprechungen
Көйдерәм үпкәләрне онытам сабакларын
Ich verbrenne meine Lungen, vergesse die Lektionen
Яңалык капкалары алдында түгелә күз яшләрем
Vor den Toren der Neuigkeit vergieße ich Tränen
Мин әле әзер түгел пәрәвез үрел
Ich bin noch nicht bereit, Spinnweben sind gewoben
Үрмәле юллар адаштыра гомер
Kletternde Wege verwirren das Leben
Барысы күмер көтеп арыды үлем кабатла исем
Alles ist Kohle, der Tod ist müde zu warten, wiederhole den Namen
Катлаулы келәм туганнан бирле тегәм кулыңны күтәр
Ein komplizierter Teppich, den ich seit meiner Geburt webe, hebe deine Hand
Кем әле исән чыкмасын истән
Wer noch am Leben ist, vergiss es nicht
Газаплар кичергән буын белән аяк атлыймын бергә
Mit der Generation, die Qualen erlitten hat, gehe ich zusammen
Ләкин без түгел бердәм без күптән үзгә
Aber wir sind nicht eins, wir sind schon lange anders
Кем сыгыла кем түзә мәгарә диварлары сыта
Wer sich beugt, wer erträgt, die Höhlenwände drücken
Өметне өзә күперләрне сүтә
Die Hoffnung wird zerrissen, Brücken werden abgerissen
Карыны туймас бирән эчкә кереп үтә
Der unersättliche Wanst dringt ein und durchdringt
Әҗәл иреннәрдән үбә, очып китә түбә
Der Tod küsst die Lippen, das Dach fliegt weg
Сезнең дәрәҗә бик түбән авыр менәргә
Dein Niveau ist sehr niedrig, es ist schwer aufzusteigen
Сора бу урамнардан сора шәһәрдән
Frag diese Straßen, frag die Stadt
Куркудан чыдый алмас борын тишелер идән
Vor Angst hält der Boden nicht stand, er wird durchlöchert
Ишелер кибән төтенгә әверелә чирәм
Der Heuhaufen stürzt ein, die Wiese verwandelt sich in Rauch
Мин мәңгегә төзәлмәм юк мин үзгәрмәм
Ich werde mich nie bessern, nein, ich werde mich nicht ändern
Үз куркуларым колы мәңге өстерим золым
Ein Sklave meiner eigenen Ängste, ich werde ewig unterdrücken
Һәр нәрсәнең үз бәясе бар һәм ул бик югары
Alles hat seinen Preis, und er ist sehr hoch
Ачык яраларым аша чыга минем шайтаннарым
Durch meine offenen Wunden kommen meine Dämonen heraus
Һәм югалган бала кебек алар кычкыра ярып
Und wie ein verlorenes Kind schreien sie laut
Усал тукта кан тир җир ка бер таш
Usal, hör auf, Blut, Schweiß, Erde, Stein
Бир бәр кер сук сек ир ат
Gib, schlag, komm rein, tritt, fick, Mann
Мә ет зи рат буш баш кот кат
Leiche, Grab, leerer Kopf, Schicht
Та гын бер кат әйдә чыгарып ат
Noch einmal, komm, wirf es raus
Усал тукта кан тир җир ка бер таш
Usal, hör auf, Blut, Schweiß, Erde, Stein
Бир бәр кер сук сек ир ат
Gib, schlag, komm rein, tritt, fick, Mann
Мә ет зи рат буш баш кот кат
Leiche, Grab, leerer Kopf, Schicht
Та гын бер кат әйдә чыгарып ат
Noch einmal, komm, wirf es raus
Кичәгенең калдыклары яраларны куптара
Die Überreste von gestern reißen die Wunden auf
Минем эчке әгъзаларымны актарып чыгара
Meine inneren Organe werden herausgerissen
Бу хайваннар арасында калдым бер мин бичара
Unter diesen Tieren bin ich allein und elend
Минем итем белән туклана алмый һич алар
Sie können sich nicht von meinem Fleisch ernähren
Серкә белән эретеп булмый кабыкны ул чыдам
Meine Rinde ist widerstandsfähig, sie kann nicht mit Säure geschmolzen werden
Бау эзләре калды муенда хаман кычыта
Spuren von Seilen bleiben am Hals, es juckt immer noch
Үткәннәрнең шәүләләре нигәдер аша чынга
Die Schatten der Vergangenheit fressen irgendwie die Realität
Минем табан аслары ялкын фатыйха ут чыга
Meine Fußsohlen brennen, Segen, Feuer kommt heraus
Мин югалам бу урманнарда мин елыйм мин куркам
Ich verliere mich in diesen Wäldern, ich weine, ich habe Angst
Мин нарасый мин ташландык мин үксез ятим бала
Ich bin ein Baby, ich bin verlassen, ich bin ein Waisenkind
Чиксез нәфрәт һәм курку мине тудырган пар канат
Unendlicher Hass und Angst sind die Flügel, die mich geboren haben
Эчтән ашап бара суалчан очрашырбыз кабат
Ein Wurm frisst mich von innen auf, wir sehen uns wieder
Без очрашырбыз кабат әзерлә салкын корал
Wir sehen uns wieder, bereite kalte Waffen vor
Ышанырлык бу дөньяда калды бары тик дәҗҗал
In dieser Welt kann man nur noch dem Dajjal vertrauen
Чебен туе черек уйлар мыжлый шаукымы кортлар
Fliegenfest, verrottete Gedanken, das Summen von Würmern
Җибәрә җибәрми җимерә җибәрми шайтаннар
Sie lassen los, sie lassen nicht los, sie zerstören, sie lassen nicht los, die Teufel
Муеннан пычракта
Bis zum Hals im Dreck
Бик тупас пычаклар
Sehr grobe Messer
Ышанма колакка
Traue deinen Ohren nicht
Шаулама уятма
Mach keinen Lärm, weck sie nicht
Юк файда ояттан
Scham bringt nichts
Бик авыр йозаклар
Sehr schwere Schlösser
Якынрак туфракка
Näher an der Erde
Янып бет учакта
Verbrenne im Feuer
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет нәфрәтем учагында
Verbrenn, verbrenn vollständig im Feuer meines Hasses
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет көл булып утыр керфегемә
Verbrenn, verbrenn vollständig, setz dich als Asche auf meine Wimpern, meine Liebe.
Ян янып бет нәфрәтем учагында
Verbrenn, verbrenn vollständig im Feuer meines Hasses
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn
Ян янып бет, янып бет
Verbrenn, verbrenn, verbrenn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.