Текст и перевод песни УСАЛ & Malsi Music - Сәяхәт '95
Үз-үземә
таба
сәяхәт
A
journey
towards
myself
Биредә
сак
булу
мәслихәт
It's
advisable
to
be
careful
here
Җаныма
өстәп
куй
җәрәһәт
Add
a
wound
to
my
soul
Юлчы
булды
бары
тонык
сүрәт
The
traveler
was
just
a
blurry
image
Рисвай
инсаният
бәдбәхет
кабәхәт
Humanity
is
disgraceful,
unhappy,
and
vile
Бар
белгәнем
фәхеш
кабилият
All
I
know
is
my
wretched
talent
Дәүләтнең
эше
бары
тик
алу
ришвәт
The
government's
business
is
just
taking
bribes
Азгын
җәмгыят
залим
җөмһүрият
A
depraved
society,
a
tyrannical
republic
Башарият
чәчә
бары
дәһшәт
Humanity
sows
only
horror
Ясалма
азат
һәм
йозакта
келәт
Artificial
freedom
and
a
locked-up
granary
Бозылган
сөннәт
җәзалауга
сәләт
Corrupted
tradition,
capable
of
punishment
Якты
уйларга
үләт,
мәет
ята
рәт-рәт
Bright
thoughts
are
dying,
corpses
lie
in
rows
Күз
яшьләрегез
минем
өчен
ширбәт
Your
tears
are
a
delicacy
for
me
100
дә
1 нче
бүлмә
елмаюны
сөртә
The
100th
room
wipes
away
the
smile
Мантраны
кабатлыйм
ятла
мөртәт
I
repeat
the
mantra,
memorize
it,
you
apostate
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Тәннәренә
җәрәһәт,
тәннәренә
җәрәһәт
Wounds
on
their
bodies,
wounds
on
their
bodies
Минем
дошманнарым
баш
эчендә
агу
My
enemies
have
poison
in
their
heads
Миңа
кирәк
дару
телим
булу
ару
I
need
medicine,
I
want
to
be
weary
Хәсрәт
тулы
тормышны
бик
авыр
тарту
It's
very
hard
to
bear
a
life
full
of
sorrow
Тапта
учакны
ләкин
сүнмәс
бу
ут
Trample
the
hearth,
but
this
fire
will
not
die
Мин
адәм
мине
көтә
гөнаһ
тулы
табут
I
am
a
man,
a
coffin
full
of
sin
awaits
me
Гаиләм
сөеклем
үтенәмен
гафу
My
family,
my
love,
I
beg
for
your
forgiveness
Югала
ышану
мине
итмә
кабул
Faith
disappears,
don't
accept
me
Әгәр
мине
ташлап
китә
алмаса
курку
If
you
can't
leave
me,
be
afraid
Ялкау,
ваемсыз,
җебегән
Lazy,
careless,
soaked
Ахмак,
хәтерсез,
чукрак
Stupid,
forgetful,
shallow
Максатсыз
ярлы,
көчсез
Aimless,
poor,
weak
Сүнгән,
куркак,
сүзсез
Extinguished,
cowardly,
speechless
Надан,
мәлгунь,
мәлгунь
Ignorant,
vile,
vile
Мәлгунь,
синең
сүзләр
канун
Vile,
your
words
are
law
Кыйбланы
табарга
җитсен
җөрьәт
May
you
have
the
courage
to
find
the
qibla
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Минем
якыннарыма
бары
тик
ләззәт
Only
pleasure
for
my
loved
ones
Бу
дөньяда
җәннәт,
бу
дөньяда
җәннәт
Heaven
in
this
world,
heaven
in
this
world
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Минем
дошманнарыма
бары
тик
үләт
Only
death
to
my
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ильяс гафаров, назим исмагилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.