Какой
бред.
Was
für
ein
Blödsinn.
Тлетворный
плацкарт.
Der
miefige
Schlafwagen.
Обнимаю
гитару.
Umarme
die
Gitarre.
Какой
бред.
Was
für
ein
Blödsinn.
Стены
домов
одичали.
Die
Wände
der
Häuser
sind
verwildert.
Квартиры
остались
закрыты
на
ключ.
Die
Wohnungen
blieben
verschlossen.
Какой
бред.
Was
für
ein
Blödsinn.
Ветер
в
лицо
бьет
дымом.
Wind
schlägt
Rauch
ins
Gesicht.
Курил
активно
— закончил
пассивно.
Rauchte
aktiv
– endete
passiv.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
Все
что
нужно
мне,
пить
кровь
с
твоих
вен.
Brauche
nur
dein
Blut
aus
den
Adern
zu
trinken.
Задыхаюсь
в
окружении
этих
стен.
Ersticke
umgeben
von
diesen
Wänden.
Прячу
фото
в
кошелек,
оно
дороже
золотых
монет.
Verstecke
ein
Foto
im
Portemonnaie,
es
ist
wertvoller
als
Goldmünzen.
Твои
мятые
пачки
сигарет
до
сих
пор
в
моем
кармане.
Deine
zerdrückten
Zigarettenschachteln
noch
immer
in
meiner
Tasche.
Какой
бред!
Was
für
ein
Blödsinn!
Тешить
себя
иллюзией
полученных
ответов
Mich
trösten
mit
der
Illusion
erhaltener
Antworten
На
не
заданные
вопросы.
Auf
nicht
gestellte
Fragen.
Там,
где
живут
чудовища.
Wo
Monster
hausen.
В
фиктивном
диалоге.
In
einem
fiktiven
Dialog.
Но
где
были
мы?
Doch
wo
waren
wir?
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
О
боги.
Какой
бред.
Oh
Götter.
Was
für
ein
Blödsinn.
Все
что
нужно
мне,
пить
кровь
с
твоих
вен.
Brauche
nur
dein
Blut
aus
den
Adern
zu
trinken.
Задыхаюсь
в
окружении
этих
стен.
Ersticke
umgeben
von
diesen
Wänden.
Прячу
фото
в
кошелек,
оно
дороже
золотых
монет.
Verstecke
ein
Foto
im
Portemonnaie,
es
ist
wertvoller
als
Goldmünzen.
Твои
мятые
пачки
сигарет
до
сих
пор
в
моем
кармане.
Deine
zerdrückten
Zigarettenschachteln
noch
immer
in
meiner
Tasche.
Все
что
нужно
мне,
пить
кровь
с
твоих
вен.
Brauche
nur
dein
Blut
aus
den
Adern
zu
trinken.
Задыхаюсь
в
окружении
этих
стен.
Ersticke
umgeben
von
diesen
Wänden.
Прячу
фото
в
кошелек,
оно
дороже
золотых
монет.
Verstecke
ein
Foto
im
Portemonnaie,
es
ist
wertvoller
als
Goldmünzen.
Твои
мятые
пачки
сигарет
до
сих
пор
в
моем
кармане.
Deine
zerdrückten
Zigarettenschachteln
noch
immer
in
meiner
Tasche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Найя
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.