Рассвет
убивает
ночь
Die
Morgendämmerung
tötet
die
Nacht
Мы
идем
домой
Wir
gehen
nach
Hause
Это
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
Просто
спать
с
тобой
лучше
под
кино
Es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
schlafen,
bei
einem
Film
Дверь
открыта.
Скажи
мне:
Грязно
в
комнате.
Die
Tür
ist
offen.
Sag
mir:
Es
ist
schmutzig
im
Zimmer.
Постой
у
входа
я
быстро
приберу.
Warte
am
Eingang,
ich
räume
schnell
auf.
Разлитые
слезы
на
полу,
оттереть
не
так
просто.
Verschüttete
Tränen
auf
dem
Boden,
es
ist
nicht
so
einfach,
sie
wegzuwischen.
Дверь
закрыта.
Я
просто
постою.
Die
Tür
ist
geschlossen.
Ich
bleibe
einfach
stehen.
Посмотрю
в
окна,
там
соседи
что-то
нам
поют.
Ich
schaue
aus
den
Fenstern,
dort
singen
uns
die
Nachbarn
etwas
vor.
И
ты
снова
плачешь.
Und
du
weinst
schon
wieder.
Это
не
любовь.
Das
ist
keine
Liebe.
Просто
спать
с
тобой
лучше
под
вино.
Es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
schlafen,
bei
Wein.
Рассвет
убивает
ночь.
Die
Morgendämmerung
tötet
die
Nacht.
Мы
идем
домой.
Wir
gehen
nach
Hause.
Это
не
любовь.
Das
ist
keine
Liebe.
Просто
спать
с
тобой,
лучше
под
кино.
Es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
schlafen,
bei
einem
Film.
Рассвет
убивает
ночь.
Die
Morgendämmerung
tötet
die
Nacht.
Мы
идем
домой.
Wir
gehen
nach
Hause.
Это
не
любовь.
Das
ist
keine
Liebe.
Просто
спать
с
тобой,
лучше
под
кино.
Es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
schlafen,
bei
einem
Film.
Иду
домой.
Ich
gehe
nach
Hause.
Здесь
люди
не
приятные.
Hier
sind
die
Leute
unangenehm.
Собаки
громко
лают,
соседи
косо
режут
взглядом.
Die
Hunde
bellen
laut,
die
Nachbarn
werfen
uns
schiefe
Blicke
zu.
За
забором
кто-то
бродит,
ищет
что
то,
точно
не
любовь.
Hinter
dem
Zaun
streift
jemand
umher,
sucht
etwas,
sicher
keine
Liebe.
А
там
ведь
люди
не
приятней
Und
dort
sind
die
Leute
auch
nicht
angenehmer
такие
же
картины,
такой
же
алкоголь.
dieselben
Bilder,
derselbe
Alkohol.
А
там
ведь
люди
не
приятней
Und
dort
sind
die
Leute
auch
nicht
angenehmer
такие
же
картины,
такой
же
алкоголь.
dieselben
Bilder,
derselbe
Alkohol.
Ночь
убивает
все.
Die
Nacht
tötet
alles.
И
мы
опять
пьем.
Und
wir
trinken
wieder.
Это
не
любовь,
просто
пить
с
тобой
лучше
под
дождем.
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
trinken,
im
Regen.
Ночь
убивает
все.
Die
Nacht
tötet
alles.
И
мы
опять
пьем.
Und
wir
trinken
wieder.
Это
не
любовь,
просто
пить
с
тобой
лучше
под
дождем.
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
trinken,
im
Regen.
Ночь
убивает
все.
Die
Nacht
tötet
alles.
И
мы
опять
пьем.
Und
wir
trinken
wieder.
Это
не
любовь,
просто
пить
с
тобой
лучше
под
дождем.
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
trinken,
im
Regen.
Ночь
убивает
все.
Die
Nacht
tötet
alles.
И
мы
опять
пьем.
Und
wir
trinken
wieder.
Это
не
любовь,
просто
пить
с
тобой
лучше
под
дождем.
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
trinken,
im
Regen.
Ночь
убивает
все.
Die
Nacht
tötet
alles.
И
мы
опять
пьем.
Und
wir
trinken
wieder.
Это
не
любовь,
просто
пить
с
тобой
лучше
под
дождем.
Das
ist
keine
Liebe,
es
ist
nur
besser,
mit
dir
zu
trinken,
im
Regen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег летута
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.