Танцуй!
Под
пение
немых
сердец.
Tanz!
Zum
Gesang
stummer
Herzen.
В
душе,
где
свет
уже
давно
исчез.
In
einer
Seele,
wo
Licht
längst
erlosch.
Мне
так
приятней
скривить
лицо
в
улыбку.
So
verzerrt
es
mein
Gesicht
angenehmer
zum
Lächeln.
Так
понятней,
когда
вонзиться
в
спину.
So
verständlicher,
wenn
du
ihm
in
den
Rücken
fällst.
Танцуй!
Под
пение
чужих
сердец.
Tanz!
Zum
Gesang
fremder
Herzen.
Танцуй!
Как
будто
бы
роднее
нет.
Tanz!
Als
ob
nichts
vertrauter
wär.
Им
так
приятней
скривить
лицо
в
улыбку.
So
verzerren
sie
ihr
Gesicht
angenehmer
zum
Lächeln.
Так
понятней,
когда
тебе
вонзиться
в
спину.
So
verständlicher,
dir
in
den
Rücken
zu
fallen.
А
черви,
съевшие
меня,
Und
die
Würmer,
die
mich
fraßen,
Однажды
съедят
тебя.
werden
dich
eines
Tages
fressen.
В
поисках
океана,
можно
захлебнутся
лужей.
Auf
der
Suche
nach
dem
Ozean,
kann
man
in
einer
Pfütze
ertrinken.
В
мертвых
водах
погибая,
смеяться
в
черствые
глаза
In
totem
Wasser
sterbend,
zu
vertrockneten
Augen
lachen
Не
нужно.
Braucht
man
nicht.
А
черви,
съевшие
меня,
Und
die
Würmer,
die
mich
fraßen,
Однажды
съедят
тебя.
werden
dich
eines
Tages
fressen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Найя
Альбом
Червь
дата релиза
01-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.