Случайно
не
закрылась
в
туалетной
кабинке
Ich
habe
mich
nicht
zufällig
in
der
Toilettenkabine
eingeschlossen
Моё
тело
нашли
ещё
в
начале
вечеринки
Meinen
Körper
fand
man
schon
zu
Beginn
der
Party
Дешёвка-героиня
из
дешёвки-книги
Billige
Heldin
aus
einem
billigen
Buch
Моё
тело
нашли
ещё
в
начале
вечеринки
Meinen
Körper
fand
man
schon
zu
Beginn
der
Party
Пришла
ночь,
а
с
ней
тьма
Die
Nacht
kam,
und
mit
ihr
die
Dunkelheit
Я
принцесса,
я
одна
Ich
bin
eine
Prinzessin,
ich
bin
allein
Не
спасайте
меня
Rettet
mich
nicht
Отъебитесь
от
меня
Verpisst
euch
von
mir
Пришла
ночь,
а
с
ней
тьма
Die
Nacht
kam,
und
mit
ihr
die
Dunkelheit
Я
принцесса,
я
одна
Ich
bin
eine
Prinzessin,
ich
bin
allein
Не
спасайте
меня
Rettet
mich
nicht
Отъебитесь
от
меня
Verpisst
euch
von
mir
Меня
затыкали
Man
hat
auf
mich
eingestochen
В
гримёрке
клуба
"Небо"
памятник
мой
In
der
Garderobe
des
Clubs
"Nebo"
steht
mein
Denkmal
Бутылка,
сигарета
Flasche,
Zigarette
Со
сцены
видна
стеклянная
могила
Von
der
Bühne
aus
ist
das
gläserne
Grab
sichtbar
И
я
вся
в
зеркалах
чтоб
лучше
видно
было
(было)
Und
ich
bin
ganz
in
Spiegeln,
damit
man
es
besser
sehen
kann
(sehen
kann)
Я
хочу
танцевать,
мне
страшно
одиноко
Ich
will
tanzen,
ich
bin
furchtbar
einsam
И
я
хочу
орать
Und
ich
will
schreien
В
аду,
в
аду
In
der
Hölle,
in
der
Hölle
Я
связана,
я
в
крови
Ich
bin
gefesselt,
ich
bin
voller
Blut
Меня
снимают
черти
Teufel
filmen
mich
Ты,
тварь,
блин,
отвали
Du
Miststück,
verdammt,
hau
ab
Суке,
суке
тупые
рожи
платят
Der
Schlampe,
der
Schlampe
zahlen
dumme
Fratzen
Суке,
суке
тупые
рожи
платят
Der
Schlampe,
der
Schlampe
zahlen
dumme
Fratzen
Суке,
суке
тупые
рожи
платят
Der
Schlampe,
der
Schlampe
zahlen
dumme
Fratzen
Суке,
суке
тупые
рожи
платят
(платят)
Der
Schlampe,
der
Schlampe
zahlen
dumme
Fratzen
(zahlen)
Неглубокие
могилы
неглубоких
людей
(людей)
Flache
Gräber
von
flachen
Menschen
(Menschen)
Оземпиковая
ваза
у
Svetlan'ы
Del
Rey
Ozempic-Vase
bei
Svetlana
Del
Rey
Почеши
мне
животик,
каждый
шавке
своё
шоу
Kratz
mir
das
Bäuchlein,
jede
Töle
hat
ihre
eigene
Show
Моё
высохшее
сердце
под
стиральным
порошком
Mein
vertrocknetes
Herz
unter
Waschpulver
Пришла
ночь,
а
с
ней
тьма
Die
Nacht
kam,
und
mit
ihr
die
Dunkelheit
Я
принцесса,
я
одна
Ich
bin
eine
Prinzessin,
ich
bin
allein
Не
спасайте
меня
Rettet
mich
nicht
Отъебитесь
от
меня
Verpisst
euch
von
mir
Пришла
ночь,
а
с
ней
тьма
Die
Nacht
kam,
und
mit
ihr
die
Dunkelheit
Я
принцесса,
я
одна
Ich
bin
eine
Prinzessin,
ich
bin
allein
Не
спасайте
меня
Rettet
mich
nicht
Отъебитесь
от
меня
Verpisst
euch
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.