Правда и честь
Wahrheit und Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Всё
что
у
меня
есть
Alles,
was
ich
habe
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Мимо
мечей
An
Schwertern
vorbei
Мимо
речей
An
Reden
vorbei
Ведь
на
моем
плече
Denn
auf
meiner
Schulter
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Всё
что
у
меня
есть
Alles,
was
ich
habe
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Мимо
мечей
An
Schwertern
vorbei
Мимо
речей
An
Reden
vorbei
Ведь
на
моем
плече
Denn
auf
meiner
Schulter
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Тут
у
каждого
свой
путь
Hier
hat
jeder
seinen
eigenen
Weg
Не
каждый
познает
суть
Nicht
jeder
erkennt
den
Kern
Я
все
там
где
правит
путин
Ich
bin
immer
da,
wo
Putin
regiert
Кто
против
не
обесудьте
Wer
dagegen
ist,
nehmt
es
mir
nicht
übel
Дело
тут
не
в
награде
Es
geht
hier
nicht
um
Belohnungen
И
деньги
тут
не
канают
Und
Geld
spielt
hier
keine
Rolle
Пока
ты
пасешся
в
стаде
Während
du
in
der
Herde
grast
Я
сам
покидаю
стаю
Verlasse
ich
selbst
die
Meute
Так
же
на
спокайнике
Immer
noch
ganz
entspannt
Всегда
слово
на
курке
Immer
ein
Wort
auf
Abruf
Просто
держу
этикет
Ich
halte
mich
einfach
an
den
Anstand
Так
навёл
бы
шум
и
грех
Sonst
würde
ich
Lärm
und
Sünde
verursachen
Верх,
верх,
верх,
верх
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch
За
тех
кого
с
нами
нет
Für
die,
die
nicht
mehr
bei
uns
sind
Ну
а
тем
кто
на
земле
Und
denen,
die
auf
Erden
sind
Я
шлю
вам
салам
алейкум
Sende
ich
ein
Salam
Aleikum
Ты
нутро
моё
не
тронь
Rühr
meine
Seele
nicht
an
Не
для
каждого
огонь
Nicht
für
jeden
ist
das
Feuer
Против
недоумков
бронь
Gegen
Dummköpfe
bin
ich
gewappnet
По
жизни
ведь
не
филоним
Wir
drücken
uns
nicht
vor
der
Arbeit
Не
потонем,
не
потонем
Wir
werden
nicht
untergehen,
wir
werden
nicht
untergehen
Я
в
рэпе
как
на
пароме
Ich
bin
im
Rap
wie
auf
einer
Fähre
Главное
чтоб
на
пероне
Hauptsache,
am
Bahnsteig
Ждал
кто
то
не
постороний
Wartet
jemand,
der
kein
Fremder
ist
Даже
не
сомневайся
в
своих
шансах
Zweifle
nicht
an
deinen
Chancen,
meine
Schöne
Развивайся,
раслабляйся
Entwickle
dich,
entspann
dich
Всё
плохое
восвояси
Alles
Schlechte
soll
verschwinden
Главное
быть
настоящим
Hauptsache,
du
bleibst
authentisch
Долбоящер
в
чем-то
Ein
Idiot
in
mancher
Hinsicht
Но
не
отматать
там
плёнку
Aber
man
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern
Если
знал
где
упаду
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wo
ich
falle
То
положил
бы
соломку
Hätte
ich
Stroh
hingelegt
Всему
свое
время
не
раздаривай
Alles
hat
seine
Zeit,
verschwende
sie
nicht
Освещая
другим
путь
не
сгори
сам
Während
du
anderen
den
Weg
leuchtest,
verbrenn
dich
nicht
selbst
Делай
в
аккурат,
брат
и
без
палева
Mach
es
sorgfältig,
Bruder,
und
unauffällig
И
за
свое
стой
до
конца,
до
конца
Und
steh
für
das
Deine
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Всё
что
у
меня
есть
Alles,
was
ich
habe
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Мимо
мечей
An
Schwertern
vorbei
Мимо
речей
An
Reden
vorbei
Ведь
на
моем
плече
Denn
auf
meiner
Schulter
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Всё
что
у
меня
есть
Alles,
was
ich
habe
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Мимо
мечей
An
Schwertern
vorbei
Мимо
речей
An
Reden
vorbei
Ведь
на
моем
плече
Denn
auf
meiner
Schulter
Правда
и
честь
Wahrheit
und
Ehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.