Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аманатым
Mein Anvertrautes
(Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?)
(Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?)
(Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?)
(Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?)
(Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты)
(Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken)
(Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты)
(Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen)
Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?
Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?
Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?
Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?
Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты
Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken
Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты
Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen
Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?
Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?
Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?
Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?
Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты
Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken
Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты
Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen
Карабай
канча
жаман
түн
болсо
да
Egal
wie
dunkel
die
Nacht
auch
sein
mag
Аралай
жетебиз
ай
күн
болсо
да
Wir
werden
es
schaffen,
bis
die
Sonne
wieder
scheint
Садагам
күйүп
жанып
күл
болсоң
да
Auch
wenn
ich
wie
eine
Opferflamme
zu
Asche
verbrenne
Болосун
менин
бактылуум
Mögest
du
mein
Glück
sein
Кайдан?
Жайдан?
Жолукканбыз
айда
Woher?
Wann?
Wir
trafen
uns
im
Mondlicht
Кайра,
кайра
сүйө
берем
кайра
Immer
wieder,
immer
wieder
werde
ich
dich
lieben
Сен
жашоомдо
болбосоң
Wenn
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
Анда
барбы
пайда?
Was
wäre
dann
der
Sinn?
Чыда
эми
берекем
жолдор
болот
тайгак
Hab
Geduld,
ich
verspreche,
die
Wege
werden
ebener
(Жолдор
болот
тайгак)
(Die
Wege
werden
ebener)
(Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?)
(Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?)
(Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?)
(Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?)
(Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты)
(Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken)
(Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты)
(Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen)
Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?
Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?
Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?
Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?
Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты
Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken
Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты
Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen
Аманатым
эми
жарым
өзүң
болосуңбу?
Wirst
du
nun
mein
Vertrautes,
meine
Hälfte
sein?
Бакыт
болуп
биздин
үйгө
келип
коносуңбу?
Wirst
du
als
Glück
in
unser
Haus
kommen
und
bleiben?
Жаратканым
берсин
экөөбүзгө
бакытты
Möge
der
Schöpfer
uns
beiden
Glück
schenken
Ата-энебиз
көрсөтөт
го
бизге
багытты
Unsere
Eltern
werden
uns
die
Richtung
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.