Ундервуд - Дураки и Дороги - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ундервуд - Дураки и Дороги




Дураки и Дороги
Fools and Roads
Не подскажите, как пройти на Голгофу?
Excuse me, could you tell me how to get to Golgotha?
Я заблудился
I seem to be lost
Мой внутренний компас гадает на утреннем кофе
My inner compass is reading the morning coffee grounds
Наверное, накрылся
Must be broken, I suppose
Укатали осла Тибет и Кавказ
Tibet and the Caucasus have worn down the donkey
Надоумил мангупский чабрец
That mischievous thyme gave me the idea
Я смотрю снизу вверх в немигающий глаз
I'm looking up into an unblinking eye
Такое дело, отец
It's like this, Father
Горьким смехом моим посмеюсь
I'll laugh my bitter laugh
Но это не повод для тревоги
But it's no cause for alarm
Минус на минус всегда даёт плюс
A minus and a minus always make a plus
Вот так вот, дураки и дороги
That's how it goes, fools and roads
Дураки и дороги
Fools and roads
Подскажите, как выйти к Третьему Риму
Can you tell me how to get to the Third Rome?
Кто-нибудь знает?
Anyone know?
Я ехал к солохе, а встретил Святую Марию
I was heading for Solokha, but I met the Holy Mary instead
С кем не бывает
It happens to the best of us
Мы живём на Земле, без особых затей
We live on Earth, without any special frills
Шьём шинели и носим носы
Sewing overcoats and carrying our noses high
"Хорошо, что у вас всё не как у людей"
"It's good that you're not like everyone else"
Шипели в небе часы
The clock hissed in the sky
Горьким смехом моим посмеюсь
I'll laugh my bitter laugh
Но это не повод для тревоги
But it's no cause for alarm
Минус на минус всегда даёт плюс
A minus and a minus always make a plus
Вот так вот, дураки и дороги
That's how it goes, fools and roads
Дураки и дороги
Fools and roads
Потому что в натуре у нас происходят
Because, in our nature, there occur
Странные вещи
Strange things
Иногда заезжает к нам в гости, а чаще заходит
Sometimes he visits, but more often he just drops by
Херсонский помещик
The Kherson landowner
Или кто-то другой, вам не всё ли равно?
Or someone else, what does it matter to you?
Просто бейте ладонь о ладонь
Just clap your hands together
Мёртвых душ иногда не спасает вино
Sometimes wine doesn't save dead souls
Но согревает огонь
But fire warms them
Горьким смехом моим посмеюсь
I'll laugh my bitter laugh
Но это не повод для тревоги
But it's no cause for alarm
Минус на минус всегда даёт плюс
A minus and a minus always make a plus
Вот так вот, дураки и дороги
That's how it goes, fools and roads
Дураки и дороги
Fools and roads






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.