Ундервуд - Собаки на заднем дворе - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ундервуд - Собаки на заднем дворе




Собаки на заднем дворе
Dogs in the Backyard
Светлая ночь смотрела на "Swatch" - время уйти из игры
The bright night looked at "Swatch" - time to leave the game
Слава героям, вышедшим прочь из отеля разбитых корыт
Glory to the heroes who left the hotel with broken mangers
Спал на скамье старый портье в августе и в январе
The old porter slept on the bench in August and January
И выли от скуки собаки на заднем дворе
And the dogs howled with boredom in the backyard
Им не помочь, светлая ночь искусана тысячей жал
They can't be helped, the bright night is bitten by a thousand stings
Всё к одному, всё потому, что слово - кинжал
All to one, all because the word is a dagger
Горы им с плеч, толку от встреч - пророку, и даже горе
Mountains off their shoulders, what's the point of meetings - to the prophet and even grief
Выли от скуки собаки на заднем дворе
The dogs howled with boredom in the backyard
Он говорил - не было нас, нам показалось, - и вот
He said - there was no us, it seemed to us - and here
Кто-то другой, только не мы, скоро здесь встретит восход
Someone else, not us, will soon meet the sunrise here
И птичья трель, и завтрак в постель, и праздники в календаре
And the birdsong, and breakfast in bed, and holidays in the calendar
Всё будет, как воют собаки на заднем дворе
Everything will be, as the dogs howl in the backyard
С каждой верстой ярче восток, и вьющийся шорох волос
With every step brighter the east, and the winding rustle of hair
С каждой верстой жарче костёр от вольтовых дуг папирос
With every step hotter the campfire from the voltaic arcs of cigarettes
И потом со лба льётся "Гуд бай!" в космосе, в чёрной дыре
And then, from the forehead, "Good Bye!" pours in space, in the black hole
И воют от скуки собаки на заднем дворе
And the dogs in the backyard howl with boredom
Вот и сюжет, вот и вопрос, вот остановленный миг
Here is the plot, here is the question, here is the stopped moment
Два человека спорят до слёз, кто более лишний из них
Two people argue to tears, who is more superfluous of them
Вот оно счастье - кости в помойном ведре
Here it is, happiness - bones in the garbage can
И выли от скуки собаки на заднем дворе
And the dogs in the backyard howl with boredom
Самая лучшая из всех наук - наука сжигать мосты
The best of all sciences is the science of burning bridges
Что с ними будет завтра с утра, знаем и я и ты
What will happen to them tomorrow morning, you and I know
Но будущее не любит, когда о нём говорят
But the future does not like when they talk about it
И собаки на заднем дворе давно уже спят
And the dogs in the backyard have been sleeping for a long time
Но будущее не любит, когда о нём говорят
But the future does not like when they talk about it
И собаки на заднем дворе давно уже спят
And the dogs in the backyard have been sleeping for a long time
И собаки на заднем дворе давно уже спят
And the dogs in the backyard have been sleeping for a long time
И собаки на заднем дворе давно уже спят
And the dogs in the backyard have been sleeping for a long time





Авторы: maxim kucherenko, vladimir tkachenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.