Унесённые ветром - Ела Рыбу - перевод текста песни на немецкий

Ела Рыбу - Унесённые ветромперевод на немецкий




Ела Рыбу
Aß Fisch
Ехал Томас из Таллина
Thomas fuhr aus Tallinn
Ехал с девушкой модненькой
Fuhr mit einem feschen Mädchen
Ехал в поезде Йошкар Ола -
Fuhr im Zug Joschkar-Ola -
Белград - Рига
Belgrad - Riga
Дальше, следуя логике -
Weiter, der Logik folgend -
Томасу надо к модненькой
Muss Thomas zu der Feschen
Но она его не пускала
Aber sie ließ ihn nicht
Ела рыбу
Fisch
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Старательно, увлекательно
Sorgfältig, spannend
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Внимательно, обаятельно
Aufmerksam, charmant
Может ей пора отвлечься
Vielleicht sollte sie sich ablenken
Может не до сна
Vielleicht ist ihr nicht nach Schlaf
Может, чтобы стало легче
Vielleicht, damit es leichter wird
Выспится она
Schläft sie sich aus
Ела рыбу
Fisch
Ну, а если у модненькой
Na, und wenn die Fesche
Есть потребность в солёненьком
Ein Bedürfnis nach Salzigem hat
Томас с ужасом вспоминал, как
Erinnerte sich Thomas mit Schrecken, wie
Телом двигал
Er seinen Körper bewegte
И вопрос он поставил так
Und er stellte die Frage so
Далеко ли до Таллина?
Ist es weit bis Tallinn?
Но в ответ модница молчала
Aber als Antwort schwieg die Modebewusste
Ела рыбу
Fisch
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Старательно, увлекательно
Sorgfältig, spannend
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Внимательно, обаятельно
Aufmerksam, charmant
Может ей пора отвлечься
Vielleicht sollte sie sich ablenken
Может не до сна
Vielleicht ist ihr nicht nach Schlaf
Может, чтобы стало легче
Vielleicht, damit es leichter wird
Выспится она
Schläft sie sich aus
Ха - Ха!
Ha - Ha!
Ела рыбу
Fisch
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Ела рыбу, ела рыбу
Fisch, Fisch
Ела рыбу
Fisch





Авторы: чижов д.ю.|john Christie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.