Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Возле
старого
окна
Am
alten
Fenster
Сколько
б
в
жизни
не
менял
Egal,
wie
viel
ich
im
Leben
änderte
Всё
будет
как
всегда
Alles
wird
wie
immer
sein
Будет
биться
ровно
в
такт
Es
wird
genau
im
Takt
schlagen
Синяки
под
глазами
Augenringe
Полуспящий
режим
Halbschlafmodus
Двор
заполнен
фонарями
Der
Hof
ist
voller
Laternen
Но
ни
один
не
горит
Aber
keine
einzige
brennt
Долгий
вечерний
путь
домой
Der
lange
Abendweg
nach
Hause
Но
далеко
не
счастливый
финал
Aber
bei
weitem
kein
glückliches
Ende
Когда
в
тягость
обернётся
то
Wenn
das
zur
Last
wird,
Чего
когда-то
так
долго
ждал
Worauf
ich
einst
so
lange
wartete
Возле
старого
окна
Am
alten
Fenster
Снова
и
снова,
и
снова,
снова
Immer
und
immer
wieder,
wieder,
wieder
Ведь
твоё
сердце
ещё
стучит
Denn
dein
Herz
schlägt
ja
noch
Безо
всяких
на
то
причин
Ohne
jeden
Grund
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайлов андрей владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.