Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чёрный монах
Der schwarze Mönch
Не
помню
где,
я
услышал
легенду
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
die
Legende
hörte
Что
одно
существо,
как
мираж
за
миражом
Dass
ein
Wesen,
wie
Trugbild
auf
Trugbild,
Перемещалось
и
вовсе
обогнуло
планету
Sich
bewegte
und
gar
den
Planeten
umrundete
Чёрным
монахом
прозвали
его
Der
schwarze
Mönch
wurde
er
genannt
Что
ты
такое?
Was
bist
du?
Я
не
пойму
Ich
verstehe
nicht
Нестабильность
Instabilität
Мой
мозг
погружает
во
тьму
Versenkt
mein
Hirn
in
Dunkelheit
Вдруг
мне
явился,
словно
дыма
столп
Plötzlich
erschien
er
mir,
wie
eine
Säule
aus
Rauch
Кружа
и
бился
о
землю
ветер,
это
он
Wirbelnd
schlug
der
Wind
zur
Erde,
das
war
er
Говорил
словно
я,
только
мудрее
всё
Er
sprach
wie
ich,
doch
alles
klang
viel
weiser
Как
будто
все
мои
мысли
- уста
его
Als
wären
all
meine
Gedanken
sein
Mund
Принёс
здоровье
в
жертву
идее
Du
hast
Gesundheit
der
Idee
geopfert
Рано
или
поздно
принесёшь
и
жизнь
Früher
oder
später
opferst
du
auch
dein
Leben
Здоровые
и
нормальные
- только
заурядные
Die
Gesunden
und
Normalen
– nur
Mittelmaß
Крепче
за
свой
гений
держись
Halt
dich
fester
an
dein
Genie!
Что
ты
такое?
Was
bist
du?
Я
не
пойму
Ich
verstehe
nicht
Нестабильность
Instabilität
Мой
мозг
погружает
во
тьму
Versenkt
mein
Hirn
in
Dunkelheit
Чёрный
монах
Der
schwarze
Mönch
Чёрный
монах
Der
schwarze
Mönch
Чёрный
монах
Der
schwarze
Mönch
Чёрный
монах
Der
schwarze
Mönch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайлов андрей владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.