В темноте
In der Dunkelheit
В
темноте
In
der
Dunkelheit
Я
считаю
остатки
времени
zähle
ich
die
Reste
der
Zeit
Когда-то
мы
были
первыми
Einst
waren
wir
die
Ersten
Но
пошли
путями
неверными
Doch
wir
gingen
falsche
Wege
В
темноте
In
der
Dunkelheit
Я
считаю
остатки
времени
zähle
ich
die
Reste
der
Zeit
Когда-то
мы
были
первыми
Einst
waren
wir
die
Ersten
Но
пошли
путями
неверными
Doch
wir
gingen
falsche
Wege
В
темноте
In
der
Dunkelheit
(Instrumental)
(Instrumental)
Закован
в
плен
мыслями
Gefangen
in
Gedanken
Ярким
светом
ослеплён
Geblendet
von
hellem
Licht
Как
увидеть
снова
всё
Wie
kann
ich
alles
wieder
sehen
Если
вокруг
темно
Wenn
es
um
mich
herum
dunkel
ist
Если
вокруг
темно
Wenn
es
um
mich
herum
dunkel
ist
Если
вокруг
темно
Wenn
es
um
mich
herum
dunkel
ist
Если
вокруг
темно
Wenn
es
um
mich
herum
dunkel
ist
Темно,
темно
Dunkel,
dunkel
Учащается
сердцебиение
Mein
Herzschlag
beschleunigt
sich
Тишина
окутала
перьями
Stille
hüllt
mich
in
Federn
Распускаются
сновидения
Träume
entfalten
sich
Это
сон
в
который
мы
верили
Es
ist
ein
Traum,
an
den
wir
glaubten,
meine
Liebe,
Но
осталось
немного
времени
Aber
es
bleibt
nur
noch
wenig
Zeit
Чтобы
нам
снова
стать
первыми
Damit
wir
wieder
die
Ersten
werden
Первыми,
первыми-ми-ми
Die
Ersten,
die
Ersten-sten-sten
В
темноте
In
der
Dunkelheit
(Instrumental)
(Instrumental)
В
темноте
In
der
Dunkelheit
Я
считаю
остатки
времени
zähle
ich
die
Reste
der
Zeit
Когда-то
мы
были
первыми
Einst
waren
wir
die
Ersten
Но
пошли
путями
неверными
Doch
wir
gingen
falsche
Wege
В
темноте
In
der
Dunkelheit
(Instrumental)
(Instrumental)
В
темноте
In
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.