Текст и перевод песни ФЛИП - Всё путём
Если
тебя
уволили
с
работы
If
you've
been
fired
from
your
job
Вынудили
- ты
сто
лет
не
появлялся
Forced
you—you
haven't
shown
up
in
a
hundred
years
С
предками
беда
- выгнали
из
дома
Trouble
with
ancestors—kicked
out
of
the
house
Да
к
тому
же
ты
с
жильем
обломался
And
besides,
you're
out
of
luck
with
housing
Старый
ботинок
опять
хочет
есть
Old
boot
wants
to
eat
again
Да
хрен
с
ним,
не
думай
о
нем
Oh
hell
with
it,
don't
think
about
it
Глупые
заботы
оставь
за
спиной,
забей
чувак
- все
путем
Leave
stupid
worries
behind,
don't
worry
dude
- it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак,
чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude,
dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Если
заболел
непонятной
болезнью
If
you
get
sick
with
an
unknown
illness
Девушка
ушла,
обозвав
тебя
гадом
Girlfriend
left,
calling
you
a
bastard
Струна
порвалась
на
любимой
песне
String
broke
on
your
favorite
song
В
голове
бадун,
а
рассола
нет
рядом
Hangover
in
your
head,
and
no
pickle
juice
nearby
Чей-то
президент
опять
хочет
нефти
Someone's
president
wants
oil
again
Фак
оф
(Russia
is
my
hell)
Фак
оф
(Russia
is
my
hell)
Глупые
заботы
оставь
за
спиной,
забей
чувак
- все
путем
Leave
stupid
worries
behind,
don't
worry
dude
- it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак,
чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude,
dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Да,
чуваки,
в
нашей
жизни
бывают
моменты,
когда
все
плохо
и
все
не
так
Yeah,
dudes,
there
are
times
in
our
lives
when
everything
is
bad
and
everything
is
wrong
Но
в
эти
времена
надо
вспомнить
простые,
правильные
слова
But
in
these
times
we
need
to
remember
the
simple,
correct
words
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак,
чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude,
dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Жалко
нет
сигарет
It's
a
pity
there
are
no
cigarettes
Да
и
денег
тоже
нет
And
there's
no
money
either
Так
забей
- есть
5 кассет
So
don't
worry
- there
are
5 cassettes
Но
плеера
нет
уж
пару
лет
But
there's
no
player
for
a
couple
of
years
now
Вот
башмак
порвался
Here's
a
torn
shoe
И
я
один
остался
And
I'm
all
alone
Знать
- не
будем
мы
вдвоем
Know
- we
won't
be
together
Но
я
то
знаю
все
путем!
But
I
know
everything
is
fine!
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
путём,
чувак.
Чувак,
все
путём
It's
all
good,
dude.
Dude,
it's
all
good
Все
путём,
чувак.
Чувак
It's
all
good,
dude.
Dude
Все
ништяк,
братан.
Братан,
все
ништяк
It's
all
cool,
bro.
Bro,
it's
all
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергеев егор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.