ВСЁ ИЛИ НИЧЕГО
ALLES ODER NICHTS
Знаешь,
ты
меня
волнуешь
Weißt
du,
du
machst
mich
nervös
Между
нами
даже
искр
нет,
но
искренне
могу
лишь
промолчать
Zwischen
uns
gibt
es
nicht
mal
Funken,
aber
ich
kann
aufrichtig
nur
schweigen
Пускай
прозвучит
как
тост,
но
Mag
es
wie
ein
Trinkspruch
klingen,
aber
Правду
говорят,
порою
честным
быть
непросто
Man
sagt
die
Wahrheit,
manchmal
ist
es
nicht
leicht,
ehrlich
zu
sein
Только
посмотри
на
небо,
оно
пасмурно
красиво
Sieh
nur
den
Himmel
an,
er
ist
bewölkt
schön
Я
как
в
паспорте
на
фотке,
когда
ты
проходишь
мимо
Ich
bin
wie
auf
dem
Passfoto,
wenn
du
vorbeigehst
Кто-то
скажет:
"Дуракам
везёт",
и
что
с
того?
Manche
sagen:
"Die
Dümmsten
haben
das
meiste
Glück",
na
und?
Пусть
всё
будет
как
оно
должно
Soll
alles
so
sein,
wie
es
sein
soll
Всё
или
ничего
Alles
oder
nichts
Я
сделал
ставку
на
твою
любовь
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gesetzt
Всё
на
красный
цвет
Alles
auf
Rot
Открой
свои
чувства,
повезёт
мне
или
нет
Öffne
deine
Gefühle,
ob
ich
Glück
habe
oder
nicht
Всё
или
ничего
Alles
oder
nichts
Я
сделал
ставку
на
твою
любовь
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gesetzt
Всё
на
красный
цвет
Alles
auf
Rot
Открой
свои
чувства,
повезёт
мне
или
нет
Öffne
deine
Gefühle,
ob
ich
Glück
habe
oder
nicht
Открываю
тебе
дверь,
распахнув
в
своей
груди
Ich
öffne
dir
die
Tür,
weit
auf
in
meiner
Brust
Если
хочешь
проходи,
по
душам
поговорим
Wenn
du
möchtest,
komm
herein,
lass
uns
von
Herz
zu
Herz
reden
Я
накрою
тебе
стол
комплементов
и
причин
Ich
decke
dir
den
Tisch
mit
Komplimenten
und
Gründen
Если
хочешь
— говори,
если
хочешь
— помолчим
Wenn
du
möchtest
– sprich,
wenn
du
möchtest
– lass
uns
schweigen
В
глазах
перекати
поле,
на
деле
(эй)
In
den
Augen
Steppenläufer,
in
Wirklichkeit
(hey)
Я
уже
не
помню
день
недели
(понедельник)
Ich
weiß
schon
nicht
mehr,
welcher
Wochentag
ist
(Montag)
Голову
кружит
парфюм
твой
Dein
Parfüm
macht
mich
schwindelig
Будто
миллионы
лепестков
на
твоём
теле
Als
ob
Millionen
von
Blütenblättern
auf
deinem
Körper
wären
Давай
по
теме
Komm
zur
Sache
Не
опускай
глаза
потухшие
Senke
nicht
deine
erloschenen
Augen
Немного
слов,
ну
что
с
того
Ein
paar
Worte,
na
und?
Всё
или
ничего
Alles
oder
nichts
Я
сделал
ставку
на
твою
любовь
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gesetzt
Всё
на
красный
цвет
Alles
auf
Rot
Открой
свои
чувства,
повезёт
мне
или
нет
Öffne
deine
Gefühle,
ob
ich
Glück
habe
oder
nicht
Всё
или
ничего
Alles
oder
nichts
Я
сделал
ставку
на
твою
любовь
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gesetzt
Всё
на
красный
цвет
Alles
auf
Rot
Открой
свои
чувства,
повезёт
мне
или
нет
Öffne
deine
Gefühle,
ob
ich
Glück
habe
oder
nicht
Всё
или
ничего
Alles
oder
nichts
Я
сделал
ставку
на
твою
любовь
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gesetzt
Всё
на
красный
цвет
Alles
auf
Rot
Открой
свои
чувства,
повезёт
мне
или
нет
(ха-ха-ха)
Öffne
deine
Gefühle,
ob
ich
Glück
habe
oder
nicht
(ha-ha-ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.