ФОГЕЛЬ - ДО ДНА - перевод текста песни на немецкий

ДО ДНА - ФОГЕЛЬперевод на немецкий




ДО ДНА
BIS ZUM GRUND
Вечер, в кармане пусто, но есть дорогие вещи
Abend, die Tasche ist leer, aber es gibt teure Sachen
Сияем ярко, но умом отнюдь не блещем
Wir strahlen hell, aber sind nicht gerade klug
Я долгами обеспечен, безработный, просто темщик
Ich bin mit Schulden abgesichert, arbeitslos, einfach ein Trickser
Не горит, но дымом хлещет
Es brennt nicht, aber es raucht heftig
Обещанный успех постоянно где-то рядом
Der versprochene Erfolg ist immer irgendwo in der Nähe
Так же рядом, как проблемы, по пятам шагаем вместе
Genauso nah wie die Probleme, wir gehen Schritt für Schritt zusammen
Замотала жизнь, туда-сюда, мне нету места
Das Leben hat mich hin und her geschleudert, ich habe keinen Platz
Друг за другом, круг за кругом, бесполезно
Einer nach dem anderen, Runde um Runde, sinnlos
Пропадал пропадом, не там, и до утра
Ich war verschollen, am falschen Ort, und bis zum Morgen
Эй, братан, топай на педаль, да, вылетай
Hey, Kumpel, tritt aufs Gas, ja, flieg raus
И айда, будем пить до дна, без повода
Und los, wir trinken bis zum Grund, ohne Grund
До утра (эй), до утра (эй), до утра
Bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen
Пропадал пропадом, не там, и до утра
Ich war verschollen, am falschen Ort, und bis zum Morgen
Эй, братан, топай на педаль, да, вылетай
Hey, Kumpel, tritt aufs Gas, ja, flieg raus
И айда, будем пить до дна, без повода
Und los, wir trinken bis zum Grund, ohne Grund
До утра (эй), до утра (эй), до утра
Bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen
Голова, будто бы булава, поправил на дошике курицей)
Der Kopf ist wie eine Keule, hab mich mit Fertignudeln aufgepäppelt (mit Hühnchen)
Хочется девочку (хочется), девочкам хочется белые поршики
Ich will ein Mädchen (ich will), Mädchen wollen weiße Porsches
Бездельник без денег, не ведусь на успех у богатых с обложки
Ein Nichtsnutz ohne Geld, ich falle nicht auf den Erfolg der Reichen vom Cover rein
Ни сожалений, ни зависти, ну может, немножко
Kein Bedauern, kein Neid, na ja, vielleicht ein bisschen
За рулём мой брат, я доверюсь ему, даже без прав
Mein Kumpel sitzt am Steuer, ich vertraue ihm, auch ohne Führerschein
Вправо, влево, намерено искра
Nach rechts, nach links, absichtlich ein Funke
Зажигает дороги, как выстрел (я, ДПС)
Entzündet die Straßen, wie ein Schuss (ja, Verkehrspolizei)
Но вместе мы выстоим, пускай, доходы пока по нулям
Aber zusammen werden wir durchhalten, auch wenn die Einnahmen vorerst bei Null sind
Пока падаем, но потом пару лямов
Im Moment fallen wir, aber später ein paar Millionen
Точно будет у каждого по любому, знаешь сам
Wird jeder auf jeden Fall haben, das weißt du selbst
Пропадал пропадом, не там, и до утра
Ich war verschollen, am falschen Ort, und bis zum Morgen
Эй, братан, топай на педаль, да, вылетай
Hey, Kumpel, tritt aufs Gas, ja, flieg raus
И айда, будем пить до дна, без повода
Und los, wir trinken bis zum Grund, ohne Grund
До утра (эй), до утра (эй), до утра
Bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen
Пропадал пропадом, не там, и до утра
Ich war verschollen, am falschen Ort, und bis zum Morgen
Эй, братан, топай на педаль, да, вылетай
Hey, Kumpel, tritt aufs Gas, ja, flieg raus
И айда, будем пить до дна, без повода
Und los, wir trinken bis zum Grund, ohne Grund
До утра (эй), до утра (эй), до утра
Bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen
Пропадал пропадом, не там, и до утра
Ich war verschollen, am falschen Ort, und bis zum Morgen
Эй, братан, топай на педаль, да, вылетай
Hey, Kumpel, tritt aufs Gas, ja, flieg raus
И айда, будем пить до дна, без повода
Und los, wir trinken bis zum Grund, ohne Grund
До утра (эй), до утра (эй, эй, эй), до утра
Bis zum Morgen (hey), bis zum Morgen (hey, hey, hey), bis zum Morgen





Авторы: черникин роберт игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.