НЕ ПЕРЕБИВАЙ
UNTERBRICH MICH NICHT
Эта
песня
для
каждого
Dieses
Lied
ist
für
jeden
Кто
себя
в
громких
компаниях
чувствует
лишним
Der
sich
in
lauten
Gesellschaften
überflüssig
fühlt
Эта
песня
для
тех,
кто
молчит
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
schweigen
Хоть
и
рад
бы
сказать,
но
его
не
услышат
Obwohl
sie
gerne
etwas
sagen
würden,
aber
nicht
gehört
werden
Эта
песня
для
тех
Dieses
Lied
ist
für
die
Кто
не
может
терпеть
эти
песни
Die
diese
Lieder
nicht
ertragen
können
Когда
все
поют
эти
припевы
вместе
Wenn
alle
diese
Refrains
zusammen
singen
А
ты
и
ни
слова
не
знаешь,
хоть
тресни
Und
du
kennst
kein
Wort
davon,
zum
Verrücktwerden
Когда
ненавидишь
топчарты,
подборки
Wenn
du
die
Charts,
die
Playlists
hasst
Из
Тиктока
треки
Die
Tracks
aus
TikTok
Они
тебя
грузят
Sie
belasten
dich
Так
пой
свою
музыку
Dann
sing
deine
eigene
Musik
Просто
пой
свою
музыку
Sing
einfach
deine
eigene
Musik
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
всегда
в
стороне
Ich
bin
immer
abseits
Среди
людей
незнакомых
веду
себя
тише,
скромней
Unter
unbekannten
Leuten
verhalte
ich
mich
ruhiger,
bescheidener
Делаю
вид,
будто
занят
хоть
чем-то,
чтоб
кто-то
ко
мне
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
mit
irgendetwas
beschäftigt,
damit
niemand
zu
mir
kommt
Не
подошел,
не
сказал
чё
ты
грустный,
давай
веселей
Nicht
herkommt
und
sagt,
warum
bist
du
traurig,
sei
doch
fröhlicher
Давай
веселей
Sei
doch
fröhlicher
Моя
основная
профессия
Mein
Hauptberuf
Апатия
да
депрессия
Apathie
und
Depression
Социопатия,
злость
и
агрессия
Soziopathie,
Wut
und
Aggression
Как
сложно
держать
равновесие
Wie
schwer
es
ist,
das
Gleichgewicht
zu
halten
Улыбка
не
значит,
что
весел
Ein
Lächeln
bedeutet
nicht,
dass
ich
fröhlich
bin
Чё
смотришь,
чё
уши
развесил?
Was
schaust
du
so,
was
horchst
du
so
auf?
Я
пою
людям,
и
те
люди
дэнсят
Ich
singe
für
Leute,
und
diese
Leute
tanzen
Под
песни,
в
которых
есть
весь
я
Zu
Liedern,
in
denen
mein
ganzes
Ich
steckt
Мне
не
грустно,
мне
даже
отлично
Ich
bin
nicht
traurig,
mir
geht's
sogar
ausgezeichnet
Хоть
и
на
ногах
еле
стою
Obwohl
ich
kaum
auf
den
Beinen
stehen
kann
Вдруг
поджог
сигу.
Какая
привычка?
Plötzlich
eine
Kippe
angezündet.
Was
für
eine
Angewohnheit?
Да
я
вовсе
почти
не
курю
Ich
rauche
doch
fast
gar
nicht
На
балкон
вышел,
плотно
оделся
Bin
auf
den
Balkon
gegangen,
warm
angezogen
На
балконе
особый
уют
Auf
dem
Balkon
ist
es
besonders
gemütlich
И
откуда
я
знаю
все
эти
песни
Und
woher
kenne
ich
all
diese
Lieder
Что
друзья
мои
рядом
поют?
Die
meine
Freunde
neben
mir
singen?
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Я
сам
себе
спою
Ich
singe
für
mich
selbst
Нет,
не
перебивай
меня
Nein,
unterbrich
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: черникин роберт игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.