ФОГЕЛЬ - НЕВАЖНО - перевод текста песни на немецкий

НЕВАЖНО - ФОГЕЛЬперевод на немецкий




НЕВАЖНО
EGAL
Ровная дорога
Gerader Weg
С тобой любовь до гроба
Mit dir Liebe bis zum Grab
Я думал, что такого нет ни у кого
Ich dachte, so etwas hat niemand
Но
Aber
Наивность - это плохо
Naivität ist schlecht
Скажи мне ради Бога
Sag mir, um Gottes Willen
В тайне целовать другого тебе какого?
Wie fühlt es sich an, heimlich einen anderen zu küssen?
Я ведь не слепой (Ой)
Ich bin ja nicht blind (Oh)
Я ведь не слепой
Ich bin ja nicht blind
Нет не перебрал, не перепутал, не схожу с ума от ревности
Nein, ich habe nicht zu viel getrunken, mich nicht geirrt, werde nicht verrückt vor Eifersucht
Твою шкуру не спасти, твои слезы через трубку говорят прости
Deine Haut ist nicht zu retten, deine Tränen durchs Telefon sagen, verzeih mir
Но мне уже неважно, ты мне безразлична
Aber mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Хочется поплакать послушай песню про птичку
Wenn du weinen willst, hör dir das Lied über den kleinen Vogel an
Ну, а мне уже неважно, ты мне безразлична
Nun, mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Больше не твое дело, что у меня на личном
Es geht dich nichts mehr an, was in meinem Privatleben vor sich geht
Что у меня на личном, не твоего ума дела
Was in meinem Privatleben vor sich geht, geht dich nichts an
Как бы не хотела вернуть себя в мои мысли
Egal, wie sehr du dich in meine Gedanken zurückwünschst
Там чистый лист
Da ist ein leeres Blatt
Ты снимаешь истории, как тебе одиноко
Du postest Stories, wie einsam du bist
Сюрприз
Überraschung
Мне на это по
Das ist mir egal
Ну, а чо?
Na, und?
Мне теперь всю жизнь страдать?
Soll ich jetzt mein Leben lang leiden?
Выпил ты тут ни при чем
Ich habe getrunken du hast nichts damit zu tun
Мне просто так легче спать
Ich kann so einfach besser schlafen
Мне просто не нужно знать
Ich muss es einfach nicht wissen
Ты с кем-то или одна
Ob du mit jemandem zusammen bist oder allein
Все это твои дела, и не нужно мне набирать
Das sind alles deine Sachen, und du brauchst mich nicht anzurufen
Но мне уже неважно, ты мне безразлична
Aber mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Хочется поплакать послушай песню про птичку
Wenn du weinen willst, hör dir das Lied über den kleinen Vogel an
Ну, а мне уже неважно, ты мне безразлична
Nun, mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Больше не твое дело, что у меня на личном
Es geht dich nichts mehr an, was in meinem Privatleben vor sich geht
Ну, а мне уже неважно, ты мне безразлична
Nun, mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Больше не твое дело, что у меня на личном
Es geht dich nichts mehr an, was in meinem Privatleben vor sich geht
Ну, а мне уже неважно, ты мне безразлична
Nun, mir ist es schon egal, du bist mir gleichgültig
Больше не пиши
Schreib nicht mehr
Увидимся, скажу лично
Wenn wir uns sehen, sage ich es dir persönlich
Просто надоело любить тебя по привычке
Ich habe es einfach satt, dich aus Gewohnheit zu lieben
Больше не твое дело, что у меня на личном
Es geht dich nichts mehr an, was in meinem Privatleben vor sich geht





Авторы: черникин роберт игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.