Текст и перевод песни ФОГЕЛЬ - ПЯТЬ СЛОВ
Выжил,
жаль,
из
ума
не
выжил
I
survived,
pity,
I
didn't
survive
the
madness
Все
говорили:
"Время
лечит,
выжди"
Everyone
said:
"Time
heals,
wait"
Но
как-то
б*ять
не
вышло,
не
вышло
But
somehow,
damn
it,
it
didn't
work
out,
it
didn't
work
out
Тыщи,
я
думал
таких
тыщи
Thousands,
I
thought
there
were
thousands
Я
думал,
что
найду
кого-то
ближе
I
thought
I'd
find
someone
closer
Но
в
мире
нет
таких
же,
таких
же
But
there
are
no
others
like
you
in
the
world,
no
others
like
you
Заметил
странную
особенность
I
noticed
a
strange
peculiarity
Чем
больше
люди
любят
друг
друга,
тем
ссорятся
больше
The
more
people
love
each
other,
the
more
they
argue
Играть
хороших,
но
при
этом
бессовестно
Playing
good
guys,
but
at
the
same
time
shamelessly
Убить
друг
друга
в
один
миг
своей
гордостью
To
kill
each
other
in
a
moment
with
their
pride
Всю
нашу
жизнь
мы
просто
ищем
All
our
lives
we
just
search
И
меняем
одних
на
других
таких
же
And
we
change
one
for
another,
the
same
ones
Что
изменится,
если
мы
вдруг
услышим
What
will
change
if
we
suddenly
hear
Что
дело
в
нас
самих
же,
самих
же?
That
it's
all
about
us,
ourselves?
Хочешь,
меняй
меня
на
другого
If
you
want,
change
me
for
another
Заменяй,
и
с
новым
по
новой
Replace
me,
and
with
the
new
one,
all
over
again
Надевая
маску
знакомую,
но
для
других
Putting
on
a
familiar
mask,
but
for
others
Но
не
забывай
вечных
пять
слов
But
don't
forget
the
eternal
five
words
Что
повторял
я
тебе
возле
дома
That
I
repeated
to
you
near
the
house
Эти
пять
слов:
"Всё
зависит
от
нас
самих"
These
five
words:
"It
all
depends
on
us"
Полюбить,
разлюбить,
потерять,
опять
найти
To
love,
to
fall
out
of
love,
to
lose,
to
find
again
Столько
разговоров
о
любви
So
much
talk
about
love
Говорят,
все
хотят
человека,
чтоб
был
рядом
They
say
everyone
wants
a
person
to
be
around
Люди
любят
только
говорить
People
only
like
to
talk
Может
быть,
и
не
так,
может,
я
совсем
не
прав
Maybe
not,
maybe
I'm
completely
wrong
Но
зачем
же
мы
друг
друга
губим?
But
why
do
we
destroy
each
other?
Посылаем,
понимания
нет
и
мы
не
доверяем
We
send,
there
is
no
understanding
and
we
don't
trust
И
всё
это
называем
"любим"
And
we
call
it
all
"love"
Чё
за
выражения
я
тут
услышал?
What
kind
of
expressions
did
I
hear
here?
Лучше
подумай
головой,
чё
говоришь
мне?
Think
with
your
head,
what
are
you
telling
me?
Уведомление,
там
твой
бывший?
Он
тебе
пишет?
Notification,
your
ex
is
there?
He's
writing
to
you?
Это
не
ревность,
просто
кажется,
неровно
дышишь
It's
not
jealousy,
it
just
seems
like
you're
breathing
unevenly
И
снова
шум
и
гам
на
глазах
у
всего
парка
And
again,
noise
and
bustle
in
front
of
the
whole
park
Крики
со
словами,
как
мы
шлём
друг
друга
на
хер
Screams
with
words,
how
we
send
each
other
to
hell
Со
словами
в
стиле
диалогов
Тарантино
о
любви
With
words
in
the
style
of
Tarantino's
dialogues
about
love
Иди
найди
другого,
вот
тебе
повод
Go
find
another
one,
here's
a
reason
for
you
Коль
уж,
со
мной
хреново,
тут
их
миллионы,
таких
как
я
Since
it's
bad
with
me,
there
are
millions
of
them,
like
me
Да,
и
ты
поверь,
не
та
особа,
кому
не
смогу
потом
замену
я
найти
Yes,
and
you
believe
me,
you
are
not
the
kind
of
person
for
whom
I
can't
find
a
replacement
later
Спустя
три
месяца,
уже
с
людьми
другими
ссоримся
и
бесимся
Three
months
later,
we're
already
arguing
and
getting
mad
with
other
people
Но
теперь
с
ними
и
на
них
повесим
всё,
что
виноваты
они
But
now
with
them
and
on
them
we
will
hang
everything,
that
they
are
to
blame
А
может,
всё
же
дело
в
нас
самих?
But
maybe
it's
all
about
us?
И
тут
меняй,
не
меняй,
не
поменять
And
here,
change,
don't
change,
you
can't
change
Простые
истины
жизни,
что
говорят
Simple
truths
of
life
that
they
say
Ценить
друг
друга,
любить
и
доверять,
чтоб
не
потерять
Cherish
each
other,
love
and
trust,
so
as
not
to
lose
Хочешь,
меняй
меня
на
другого
If
you
want,
change
me
for
another
Заменяй,
и
с
новым
по
новой
Replace
me,
and
with
the
new
one,
all
over
again
Надевая
маску
знакомую,
но
для
других
Putting
on
a
familiar
mask,
but
for
others
Но
не
забывай
вечных
пять
слов
But
don't
forget
the
eternal
five
words
Что
повторял
я
тебе
возле
дома
That
I
repeated
to
you
near
the
house
Эти
пять
слов:
"Всё
зависит
от
нас
самих"
These
five
words:
"It
all
depends
on
us"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: черникин роберт игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.