Текст и перевод песни ФОГЕЛЬ - САМИМ СОБОЙ
САМИМ СОБОЙ
BEING YOURSELF
Никогда
не
узнаешь
исход,
наша
жизнь
– казино
You'll
never
know
the
outcome,
our
life
is
a
casino
Вряд
ли
можно
пройти
этот
путь
без
единой
ошибки
It's
unlikely
you
can
pass
this
path
without
a
single
error
Ведь
мы
люди,
а
людям
порой
ошибаться
дано
After
all,
we're
humans,
and
people
are
given
to
being
mistaken
at
times
Почему
же
тогда
мы
боимся
хотя
бы
попытки?
Why
then
do
we
fear
even
trying?
Никто
не
знает,
как
правильно
No
one
knows
how
to
do
things
right
Так
зачем
же
выдумывать
правила?
So
why
make
up
rules?
Люди
сами
себе
не
дают
никакого
покоя
People
torment
themselves
Всегда
есть
время
исправить
все
It's
always
time
to
fix
everything
Никогда
не
пытайся
всем
нравиться
Never
try
to
please
everyone
Можешь
быть,
кем
ты
хочешь,
но
лучше
останься
собой
You
can
be
who
you
want,
but
it's
better
to
be
yourself
О-оо-о
самим
собой,
самим
собой
Oh-oh-oh
being
yourself,
being
yourself
О-оо-о
самим
собой,
самим
собой
Oh-oh-oh
being
yourself,
being
yourself
Жизнь
похожа
на
кино
Life
is
like
a
movie
И
я
в
нем
режиссер
And
I'm
the
director
in
it
Допустил
столько
ошибок
I've
made
so
many
mistakes
Но
пока
везет
But
for
now,
luck
is
on
my
side
Может
завтра
не
туда
куда-то
занесет
Maybe
tomorrow
it
will
take
me
somewhere
it
shouldn't
Мне
не
страшно
потерять
I'm
not
afraid
to
lose,
it's
cool
Я
с
кайфом
потеряю
все
I'll
lose
everything
with
pleasure
Кое-как
закончил
школу
I
somehow
finished
school
Еле
сдал
экзамен
Barely
passed
the
exam
Никуда
не
поступил
Didn't
get
into
any
college
И
никуда
не
взяли
And
no
one
hired
me
Помню,
как
учителя
в
один
голос
сказали
I
remember
how
the
teachers
said
with
one
voice
Марина,
сын
ваш
безнадежен,
он
никем
не
станет
Marina,
your
son
is
hopeless,
he'll
never
amount
to
anything
Но
мы
работали
со
вторника
по
понедельник
But
we
worked
from
Tuesday
to
Monday
В
Ромкиной
комнате,
пока
все
спали,
мы
потели
In
Romka's
room,
while
everyone
slept,
we
sweated
На
девятом
этаже
одной
из
серых
панелек
On
the
ninth
floor
of
one
of
the
gray
panel
houses
В
дешёвый
микрофон,
на
студию
не
было
денег
Into
a
cheap
microphone,
there
was
no
money
for
a
studio
Нет,
я
не
жалуюсь.
Напротив,
я
лишь
стал
сильнее
No,
I'm
not
complaining.
On
the
contrary,
I
only
grew
stronger
Что
без
каких-либо
причин
был
так
в
себе
уверен
That
without
any
reason
I
was
so
confident
in
myself
Что
если
дверь
перед
тобой
закрыта,
ломай
двери
That
if
the
door
in
front
of
you
is
closed,
break
the
door
Спасибо
каждому,
кто
в
меня
никогда
не
верил
Thank
you
to
everyone
who
never
believed
in
me
О-оо-о
самим
собой,
самим
собой
Oh-oh-oh
being
yourself,
being
yourself
О-оо-о
самим
собой,
самим
собой
Oh-oh-oh
being
yourself,
being
yourself
М-мм-м
самим
собой,
самим
собой
M-m-m
being
yourself,
being
yourself
М-мм-м
самим
собой,
самим
собой
M-m-m
being
yourself,
being
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.