НЕ ЗВОНИ МНЕ
DON'T CALL ME
Полвторого
ночи,
я
не
засыпаю
Half
past
one
in
the
morning,
I
can't
fall
asleep
Мысли
нагревают
мозг,
и
я
один
лежу
мечтаю
Thoughts
heating
up
my
brain,
and
I'm
lying
here
dreaming
alone
Август
за
окном
и
лето
пролетает
August
outside
the
window
and
the
summer
rushes
by
Солнце
больше
не
горит,
и
я
тихонько
забываю
The
sun
doesn't
burn
anymore,
and
I'm
slowly
forgetting
Мне
теперь
плевать,
что
между
нами
было
I
don't
care
now
what
was
between
us
Столько
общего,
плевать,
что
делали
в
моей
квартире
So
much
in
common,
I
don't
care
what
we
did
in
my
apartment
Мне
теперь
плевать,
что
ты
мне
говорила
I
don't
care
now
what
you
told
me
Столько
милых
слов,
зачем
ты
врешь?
So
many
sweet
words,
why
did
you
lie?
Ты
даже
не
любила
You
never
even
loved
me
Выйду
на
балкон,
под
луной
I'll
step
out
onto
the
balcony,
under
the
moonlight
И
забуду
про
тебя,
выдыхая
серый
дым
мыслей
And
forget
about
you,
exhaling
the
gray
smoke
of
thoughts
Но
я
слышу
звон,
телефон
мне
высвечивает
вновь
But
I
hear
the
sound,
my
phone
lights
up
again
Еще
не
забытые
числа
Those
unforgettable
numbers
Не
звони
мне
по
ночам,
уже
слишком
поздно
Don't
call
me
at
night,
it's
too
late
Я
устал
тебе
кричать,
"Это
невозможно"
I'm
tired
of
shouting
at
you,
"That's
impossible"
И
мою
любовь
в
себе
ты
убила
молча
And
in
silence,
you
killed
my
love
for
you
Я
не
буду
отвечать,
уже
слишком
поздно
I
won't
answer,
it's
too
late
(Поздно)
(Поздно)
(Late)
(Late)
Уже
слишком
поздно
It's
too
late
(Поздно)
(Поздно)
(Late)
(Late)
Уже
слишком
поздно
It's
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.