ФРИК ПАТИ - Напоследок - перевод текста песни на немецкий

Напоследок - ФРИК ПАТИперевод на немецкий




Напоследок
Zum Abschied
Я не решусь тебя завтра поцеловать напоследок
Ich werde mich nicht trauen, dich morgen zum Abschied zu küssen
И ты уедешь за город, потом закончится лето
Und du fährst aufs Land, dann endet der Sommer
А я влюбился так слепо, будто я снова ребёнок
Und ich habe mich so blind verliebt, als wäre ich wieder ein Kind
Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер
Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert
Снова субботную ночь и тусы, как будто бы бал
Wieder eine Samstagnacht und Partys, wie ein Ball
Я трезвый второй год, поэтому не танцевал
Ich bin seit zwei Jahren nüchtern, deshalb habe ich nicht getanzt
И я молчал, пока другие вокруг говорят
Und ich schwieg, während andere um mich herum redeten
Мне надоело тараторить со всеми подряд
Ich habe es satt, mit allen durcheinander zu plappern
Но утром в воскресенье город забыл про веселье
Doch am Sonntagmorgen hat die Stadt den Spaß vergessen
Мокрые улицы пусты, словно глаза соседа
Die nassen Straßen sind leer, wie die Augen des Nachbarn
Лишь атмосфера праздника, который кончился
Nur die Atmosphäre des Festes, das vorbei ist, bleibt
Иду домой один и ничего не хочется
Ich gehe allein nach Hause und will gar nichts
Голодный на крыше, рядом чёрный кот
Hungrig auf dem Dach, neben mir eine schwarze Katze
Старый запорожец прямо у метро
Ein alter Saporoschez direkt bei der Metro
С густых серых тучек очень громкий гром
Von dichten grauen Wolken ein sehr lauter Donner
Всё осталось тем, что только я не тот
Alles ist gleich geblieben, nur ich bin nicht mehr derselbe
Я не решусь тебя завтра поцеловать напоследок
Ich werde mich nicht trauen, dich morgen zum Abschied zu küssen
И ты уедешь за город, потом закончится лето
Und du fährst aufs Land, dann endet der Sommer
А я влюбился так слепо, будто я снова ребёнок
Und ich habe mich so blind verliebt, als wäre ich wieder ein Kind
Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер
Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert
Я не решусь тебя завтра поцеловать напоследок
Ich werde mich nicht trauen, dich morgen zum Abschied zu küssen
И ты уедешь за город, потом закончится лето
Und du fährst aufs Land, dann endet der Sommer
А я влюбился так слепо, будто я снова ребёнок
Und ich habe mich so blind verliebt, als wäre ich wieder ein Kind
Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер
Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert
Не могу понять тебя, чувства выражать
Ich kann dich nicht verstehen, Gefühle ausdrücken
Я умею только в песнях, тут моя душа
Kann ich nur in Liedern, hier ist meine Seele
Я смотрю в твои глаза, надо что-то сказать
Ich schaue in deine Augen, muss etwas sagen
Но я просто молчу, и ты ничего не узнаешь
Aber ich schweige nur, und du wirst nichts erfahren
Теперь наши выходные уносит рекой
Jetzt werden unsere Wochenenden vom Fluss fortgetragen
Я проводил тебя на поезд и иду домой
Ich habe dich zum Zug gebracht und gehe nach Hause
Холодный ветер на меня косые взгляды бросил
Der kalte Wind warf mir schräge Blicke zu
А время на моих часах: без пятнадцати осень
Und die Zeit auf meiner Uhr: Viertel vor Herbst
Голодный на крыше, рядом чёрный кот
Hungrig auf dem Dach, neben mir eine schwarze Katze
Старый запорожец прямо у метро
Ein alter Saporoschez direkt bei der Metro
С густых серых тучек очень громкий гром
Von dichten grauen Wolken ein sehr lauter Donner
Всё осталось тем, что только я не тот
Alles ist gleich geblieben, nur ich bin nicht mehr derselbe
Я не решусь тебя завтра поцеловать напоследок
Ich werde mich nicht trauen, dich morgen zum Abschied zu küssen
И ты уедешь за город, потом закончится лето
Und du fährst aufs Land, dann endet der Sommer
А я влюбился так слепо, будто я снова ребёнок
Und ich habe mich so blind verliebt, als wäre ich wieder ein Kind
Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер
Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert
Я не решусь тебя завтра поцеловать напоследок
Ich werde mich nicht trauen, dich morgen zum Abschied zu küssen
И ты уедешь за город, потом закончится лето
Und du fährst aufs Land, dann endet der Sommer
А я влюбился так слепо, будто я снова ребёнок
Und ich habe mich so blind verliebt, als wäre ich wieder ein Kind
Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер
Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert
(Поцеловать напоследок)
(Zum Abschied zu küssen)
(Потом закончится лето)
(Dann endet der Sommer)
(Будто я снова ребёнок)
(Als wäre ich wieder ein Kind)
(Ты не запомнила имя, я не запомнил твой номер)
(Du hast dir meinen Namen nicht gemerkt, ich habe deine Nummer nicht gespeichert)





Авторы: арсений корниенко, эдик крайний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.