Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
Ich
werde
mich
nicht
trauen,
dich
morgen
zum
Abschied
zu
küssen
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
Und
du
fährst
aufs
Land,
dann
endet
der
Sommer
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
Und
ich
habe
mich
so
blind
verliebt,
als
wäre
ich
wieder
ein
Kind
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert
Снова
субботную
ночь
и
тусы,
как
будто
бы
бал
Wieder
eine
Samstagnacht
und
Partys,
wie
ein
Ball
Я
трезвый
второй
год,
поэтому
не
танцевал
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
nüchtern,
deshalb
habe
ich
nicht
getanzt
И
я
молчал,
пока
другие
вокруг
говорят
Und
ich
schwieg,
während
andere
um
mich
herum
redeten
Мне
надоело
тараторить
со
всеми
подряд
Ich
habe
es
satt,
mit
allen
durcheinander
zu
plappern
Но
утром
в
воскресенье
город
забыл
про
веселье
Doch
am
Sonntagmorgen
hat
die
Stadt
den
Spaß
vergessen
Мокрые
улицы
пусты,
словно
глаза
соседа
Die
nassen
Straßen
sind
leer,
wie
die
Augen
des
Nachbarn
Лишь
атмосфера
праздника,
который
кончился
Nur
die
Atmosphäre
des
Festes,
das
vorbei
ist,
bleibt
Иду
домой
один
и
ничего
не
хочется
Ich
gehe
allein
nach
Hause
und
will
gar
nichts
Голодный
на
крыше,
рядом
чёрный
кот
Hungrig
auf
dem
Dach,
neben
mir
eine
schwarze
Katze
Старый
запорожец
прямо
у
метро
Ein
alter
Saporoschez
direkt
bei
der
Metro
С
густых
серых
тучек
очень
громкий
гром
Von
dichten
grauen
Wolken
ein
sehr
lauter
Donner
Всё
осталось
тем,
что
только
я
не
тот
Alles
ist
gleich
geblieben,
nur
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
Ich
werde
mich
nicht
trauen,
dich
morgen
zum
Abschied
zu
küssen
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
Und
du
fährst
aufs
Land,
dann
endet
der
Sommer
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
Und
ich
habe
mich
so
blind
verliebt,
als
wäre
ich
wieder
ein
Kind
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
Ich
werde
mich
nicht
trauen,
dich
morgen
zum
Abschied
zu
küssen
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
Und
du
fährst
aufs
Land,
dann
endet
der
Sommer
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
Und
ich
habe
mich
so
blind
verliebt,
als
wäre
ich
wieder
ein
Kind
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert
Не
могу
понять
тебя,
чувства
выражать
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
Gefühle
ausdrücken
Я
умею
только
в
песнях,
тут
моя
душа
Kann
ich
nur
in
Liedern,
hier
ist
meine
Seele
Я
смотрю
в
твои
глаза,
надо
что-то
сказать
Ich
schaue
in
deine
Augen,
muss
etwas
sagen
Но
я
просто
молчу,
и
ты
ничего
не
узнаешь
Aber
ich
schweige
nur,
und
du
wirst
nichts
erfahren
Теперь
наши
выходные
уносит
рекой
Jetzt
werden
unsere
Wochenenden
vom
Fluss
fortgetragen
Я
проводил
тебя
на
поезд
и
иду
домой
Ich
habe
dich
zum
Zug
gebracht
und
gehe
nach
Hause
Холодный
ветер
на
меня
косые
взгляды
бросил
Der
kalte
Wind
warf
mir
schräge
Blicke
zu
А
время
на
моих
часах:
без
пятнадцати
— осень
Und
die
Zeit
auf
meiner
Uhr:
Viertel
vor
Herbst
Голодный
на
крыше,
рядом
чёрный
кот
Hungrig
auf
dem
Dach,
neben
mir
eine
schwarze
Katze
Старый
запорожец
прямо
у
метро
Ein
alter
Saporoschez
direkt
bei
der
Metro
С
густых
серых
тучек
очень
громкий
гром
Von
dichten
grauen
Wolken
ein
sehr
lauter
Donner
Всё
осталось
тем,
что
только
я
не
тот
Alles
ist
gleich
geblieben,
nur
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
Ich
werde
mich
nicht
trauen,
dich
morgen
zum
Abschied
zu
küssen
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
Und
du
fährst
aufs
Land,
dann
endet
der
Sommer
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
Und
ich
habe
mich
so
blind
verliebt,
als
wäre
ich
wieder
ein
Kind
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
Ich
werde
mich
nicht
trauen,
dich
morgen
zum
Abschied
zu
küssen
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
Und
du
fährst
aufs
Land,
dann
endet
der
Sommer
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
Und
ich
habe
mich
so
blind
verliebt,
als
wäre
ich
wieder
ein
Kind
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert
(Поцеловать
напоследок)
(Zum
Abschied
zu
küssen)
(Потом
закончится
лето)
(Dann
endet
der
Sommer)
(Будто
я
снова
ребёнок)
(Als
wäre
ich
wieder
ein
Kind)
(Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер)
(Du
hast
dir
meinen
Namen
nicht
gemerkt,
ich
habe
deine
Nummer
nicht
gespeichert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсений корниенко, эдик крайний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.