Текст и перевод песни ФРИК ПАТИ - Напоследок
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
I
won't
dare
kiss
you
goodbye
tomorrow
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
And
you'll
leave
for
the
countryside,
then
summer
will
end
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
And
I
fell
in
love
so
blindly,
as
if
I'm
a
child
again
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number
Снова
субботную
ночь
и
тусы,
как
будто
бы
бал
Another
Saturday
night
and
parties,
like
a
grand
ball
Я
трезвый
второй
год,
поэтому
не
танцевал
I've
been
sober
for
two
years,
so
I
didn't
dance
И
я
молчал,
пока
другие
вокруг
говорят
And
I
was
silent
while
others
around
were
talking
Мне
надоело
тараторить
со
всеми
подряд
I'm
tired
of
chattering
with
everyone
Но
утром
в
воскресенье
город
забыл
про
веселье
But
on
Sunday
morning
the
city
forgot
about
the
fun
Мокрые
улицы
пусты,
словно
глаза
соседа
Wet
streets
are
empty,
like
my
neighbor's
eyes
Лишь
атмосфера
праздника,
который
кончился
Only
the
atmosphere
of
a
holiday
that's
over
Иду
домой
один
и
ничего
не
хочется
I'm
walking
home
alone
and
I
don't
want
anything
Голодный
на
крыше,
рядом
чёрный
кот
Hungry
on
the
roof,
a
black
cat
beside
me
Старый
запорожец
прямо
у
метро
An
old
Zaporozhets
car
right
by
the
metro
С
густых
серых
тучек
очень
громкий
гром
From
the
thick
gray
clouds,
very
loud
thunder
Всё
осталось
тем,
что
только
я
не
тот
Everything
remained
the
same,
only
I'm
not
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
I
won't
dare
kiss
you
goodbye
tomorrow
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
And
you'll
leave
for
the
countryside,
then
summer
will
end
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
And
I
fell
in
love
so
blindly,
as
if
I'm
a
child
again
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
I
won't
dare
kiss
you
goodbye
tomorrow
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
And
you'll
leave
for
the
countryside,
then
summer
will
end
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
And
I
fell
in
love
so
blindly,
as
if
I'm
a
child
again
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number
Не
могу
понять
тебя,
чувства
выражать
I
can't
understand
you,
express
my
feelings
Я
умею
только
в
песнях,
тут
моя
душа
I
can
only
do
it
in
songs,
here's
my
soul
Я
смотрю
в
твои
глаза,
надо
что-то
сказать
I
look
into
your
eyes,
I
need
to
say
something
Но
я
просто
молчу,
и
ты
ничего
не
узнаешь
But
I
just
keep
silent,
and
you
won't
know
anything
Теперь
наши
выходные
уносит
рекой
Now
our
weekends
are
carried
away
by
the
river
Я
проводил
тебя
на
поезд
и
иду
домой
I
saw
you
off
to
the
train
and
I'm
going
home
Холодный
ветер
на
меня
косые
взгляды
бросил
The
cold
wind
cast
sideways
glances
at
me
А
время
на
моих
часах:
без
пятнадцати
— осень
And
the
time
on
my
watch:
quarter
to
autumn
Голодный
на
крыше,
рядом
чёрный
кот
Hungry
on
the
roof,
a
black
cat
beside
me
Старый
запорожец
прямо
у
метро
An
old
Zaporozhets
car
right
by
the
metro
С
густых
серых
тучек
очень
громкий
гром
From
the
thick
gray
clouds,
very
loud
thunder
Всё
осталось
тем,
что
только
я
не
тот
Everything
remained
the
same,
only
I'm
not
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
I
won't
dare
kiss
you
goodbye
tomorrow
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
And
you'll
leave
for
the
countryside,
then
summer
will
end
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
And
I
fell
in
love
so
blindly,
as
if
I'm
a
child
again
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number
Я
не
решусь
тебя
завтра
поцеловать
напоследок
I
won't
dare
kiss
you
goodbye
tomorrow
И
ты
уедешь
за
город,
потом
закончится
лето
And
you'll
leave
for
the
countryside,
then
summer
will
end
А
я
влюбился
так
слепо,
будто
я
снова
ребёнок
And
I
fell
in
love
so
blindly,
as
if
I'm
a
child
again
Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер
You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number
(Поцеловать
напоследок)
(Kiss
you
goodbye)
(Потом
закончится
лето)
(Then
summer
will
end)
(Будто
я
снова
ребёнок)
(As
if
I'm
a
child
again)
(Ты
не
запомнила
имя,
я
не
запомнил
твой
номер)
(You
didn't
remember
my
name,
I
didn't
remember
your
number)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсений корниенко, эдик крайний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.