По
чу-чу-чуть-чуть,
я
качу-чух-чух
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
rolle-le-le
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Zu
dir,
zu
dir,
zu
dir,
zu
dir
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
тебя
хочу
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
will
dich
А
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет
Aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht
Не
распыляйся,
не
говори
Verzettel
dich
nicht,
sag
es
nicht
Что
между
нами
нету
любви
Dass
zwischen
uns
keine
Liebe
ist
Просто
молчи
и
к
чёрту
слова
Schweig
einfach
und
scheiß
auf
die
Worte
Чтобы
забыть
меня,
слишком
слаба
Um
mich
zu
vergessen,
bist
du
zu
schwach
Качу
по
всему
свету
и
попался
на
радар
Ich
rolle
durch
die
ganze
Welt
und
bin
auf
dem
Radar
erschienen
Еду
быстро,
чтоб
найти
тебя
по
разным
городам
Ich
fahre
schnell,
um
dich
in
verschiedenen
Städten
zu
finden
Я
таких
не
видал,
и
ни
тут,
и
ни
там
Solche
wie
dich
habe
ich
noch
nie
gesehen,
weder
hier
noch
dort
А
всё,
что
я
говорил
им
— это
попросту
вода,
ха
Und
alles,
was
ich
ihnen
sagte,
war
einfach
nur
Blabla,
ha
Я
очень
скучаю,
как
в
самом
начале
Ich
vermisse
dich
sehr,
wie
ganz
am
Anfang
Когда
"навсегда"
мы
друг
другу
обещали
Als
wir
uns
"für
immer"
versprachen
Сохранить
то
волшебство,
что
было
между
нами
Diesen
Zauber,
der
zwischen
uns
war,
zu
bewahren
Но
всё
поломали
сами,
лишь
в
одно
касание
Aber
wir
haben
alles
selbst
kaputt
gemacht,
mit
nur
einer
Berührung
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
качу-чух-чух
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
rolle-le-le
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Zu
dir,
zu
dir,
zu
dir,
zu
dir
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
тебя
хочу
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
will
dich
А
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет
Aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht
Не
распыляйся,
не
говори
Verzettel
dich
nicht,
sag
es
nicht
Что
между
нами
нету
любви
Dass
zwischen
uns
keine
Liebe
ist
Просто
молчи
и
к
чёрту
слова
Schweig
einfach
und
scheiß
auf
die
Worte
Чтобы
забыть
меня,
слишком
слаба
Um
mich
zu
vergessen,
bist
du
zu
schwach
Я
так
хочу
вернуться,
ну
хоть
назад
на
месяц
Ich
will
so
sehr
zurückkehren,
nur
einen
Monat
zurück
В
свой
мир
рабочих
функций
и
не
сломанного
сердца
In
meine
Welt
der
funktionierenden
Abläufe
und
des
ungebrochenen
Herzens
Увидеть
пару
раз
тебя
и
снова
выпить
вместе
Dich
ein
paar
Mal
sehen
und
wieder
zusammen
trinken
Не
знать
о
том,
что
потеряю,
оставив
лишь
в
песнях
Nicht
wissen,
dass
ich
dich
verlieren
werde,
dich
nur
in
Liedern
zurücklassend
Пишу
под
светом
лампы
о
том,
что
всё
закончилось
Ich
schreibe
im
Lampenlicht
darüber,
dass
alles
vorbei
ist
Как-то
быстро
и
странно,
не
успев
и
начаться
Irgendwie
schnell
und
seltsam,
bevor
es
überhaupt
richtig
angefangen
hat
Тону
в
печали
в
ванной,
прости
меня,
я
конченый
Ich
versinke
in
Trauer
in
der
Badewanne,
verzeih
mir,
ich
bin
am
Ende
Приду
к
тебе
домой
и
предложу
снова
встречаться
Ich
komme
zu
dir
nach
Hause
und
schlage
vor,
dass
wir
uns
wieder
treffen
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
качу-чух-чух
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
rolle-le-le
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Zu
dir,
zu
dir,
zu
dir,
zu
dir
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
тебя
хочу
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
will
dich
А
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет
Aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht
(Не
распыляйся,
не
говори)
(Verzettel
dich
nicht,
sag
es
nicht)
(Что
между
нами
нету
любви)
(Dass
zwischen
uns
keine
Liebe
ist)
(Просто
молчи
и
к
чёрту
слова)
(Schweig
einfach
und
scheiß
auf
die
Worte)
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
качу-чух-чух
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
rolle-le-le
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Zu
dir,
zu
dir,
zu
dir,
zu
dir
По
чу-чу-чуть-чуть,
я
тебя
хочу
Ganz
allmäh-mäh-mäh-lich,
ich
will
dich
А
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет
Aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht,
aber
du
nicht
Не
распыляйся,
не
говори
Verzettel
dich
nicht,
sag
es
nicht
Что
между
нами
нету
любви
Dass
zwischen
uns
keine
Liebe
ist
Просто
молчи
и
к
чёрту
слова
Schweig
einfach
und
scheiß
auf
die
Worte
Чтобы
забыть
меня,
слишком
слаба
Um
mich
zu
vergessen,
bist
du
zu
schwach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: эдуард крайний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.