По ресницам
Auf den Wimpern
Ветер
гуляет
в
волосах,
и
на
часах
уже
полночь
Der
Wind
spielt
in
deinen
Haaren,
und
es
ist
schon
Mitternacht
А
я
позвал
тебя
с
собой,
знаю,
ты
этого
хочешь
Ich
habe
dich
mitgenommen,
ich
weiß,
du
willst
es
so
Я
не
закончил
и
колледж,
тебе
вставать
в
универ
Ich
habe
das
College
nicht
beendet,
du
musst
zur
Uni
И
ты
туда
даже
ходишь,
а
я
просплю
целый
день
Und
du
gehst
sogar
hin,
während
ich
den
ganzen
Tag
verschlafe
Ебанутый
макияж,
ей
не
скажешь
и
ни
слова
Verrücktes
Make-up,
man
kann
ihr
kein
Wort
sagen
После
моего
концерта
её
голос
будет
сорван
Nach
meinem
Konzert
wird
ihre
Stimme
heiser
sein
Мы
останемся
вдвоём
танцевать
до
полшестого
Wir
bleiben
zu
zweit
und
tanzen
bis
halb
sechs
И
подруги
не
поверят,
что
провёл
тебя
до
дома
Und
deine
Freundinnen
werden
nicht
glauben,
dass
ich
dich
nach
Hause
gebracht
habe
Кап-кап,
слёзки
по
ресницам
Tropf-tropf,
Tränen
auf
den
Wimpern
Ты
прости,
но
всё
повторится
вновь
Es
tut
mir
leid,
aber
alles
wird
sich
wiederholen
И
нам
опять
не
спится
Und
wir
können
wieder
nicht
schlafen
Ведь
сердечко
похитила
любовь
Denn
die
Liebe
hat
unser
Herz
gestohlen
Кап,
слёзки
по
ресницам
Tropf,
Tränen
auf
den
Wimpern
Ты
прости,
но
всё
повторится
вновь
Es
tut
mir
leid,
aber
alles
wird
sich
wiederholen
И
нам
опять
не
спится
Und
wir
können
wieder
nicht
schlafen
Ведь
сердечко
похитила
любовь
Denn
die
Liebe
hat
unser
Herz
gestohlen
Пальцы
танцуют
в
локонах,
спишь
на
моём
плече
Finger
tanzen
in
deinen
Locken,
du
schläfst
auf
meiner
Schulter
Этот
запах
комфорта
теплее
летних
ночей
Dieser
Duft
von
Geborgenheit
ist
wärmer
als
Sommernächte
Мы
не
бабочки
в
коконах,
что-то
погорячей
Wir
sind
keine
Schmetterlinge
in
Kokons,
sondern
etwas
Heißeres
Просто
парочка
ёбнутых
и
не
более
чем
Nur
ein
verrücktes
Paar
und
nicht
mehr
als
das
Эта
ночь
станет
последней,
ну
и
пусть
Diese
Nacht
wird
die
letzte
sein,
na
und?
Я
чуть
позже
обязательно
вернусь
Ich
werde
etwas
später
bestimmt
zurückkehren
Но
уже
буду
не
нужен
в
тот
момент
Aber
dann
werde
ich
nicht
mehr
gebraucht
Ты
удаляешь
со
мной
чат,
и
гаснет
свет
Du
löschst
den
Chat
mit
mir,
und
das
Licht
erlischt
Кап-кап,
слёзки
по
ресницам
Tropf-tropf,
Tränen
auf
den
Wimpern
Ты
прости,
но
всё
повторится
вновь
Es
tut
mir
leid,
aber
alles
wird
sich
wiederholen
И
нам
опять
не
спится
Und
wir
können
wieder
nicht
schlafen
Ведь
сердечко
похитила
любовь
Denn
die
Liebe
hat
unser
Herz
gestohlen
Кап,
слёзки
по
ресницам
Tropf,
Tränen
auf
den
Wimpern
Ты
прости,
но
всё
повторится
вновь
Es
tut
mir
leid,
aber
alles
wird
sich
wiederholen
И
нам
опять
не
спится
Und
wir
können
wieder
nicht
schlafen
Ведь
сердечко
похитила
любовь
Denn
die
Liebe
hat
unser
Herz
gestohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр воронин, ростислав шамарин, эдик крайний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.