ФРИК ПАТИ - НЕ ПИШИ - перевод текста песни на немецкий

НЕ ПИШИ - ФРИК ПАТИперевод на немецкий




НЕ ПИШИ
SCHREIB NICHT
Я прошу тебя, я прошу тебя
Ich bitte dich, ich bitte dich
Не пиши мне, ну не пиши мне
Schreib mir nicht, nun, schreib mir nicht
Я сошёл с ума, я сошёл с ума
Ich bin verrückt geworden, ich bin verrückt geworden
И сжигаю водкой в памяти ошибки
Und verbrenne mit Wodka die Fehler in meiner Erinnerung
Я прошу тебя, я прошу тебя
Ich bitte dich, ich bitte dich
Не пиши мне, ну не пиши мне
Schreib mir nicht, nun, schreib mir nicht
Я сошёл с ума, я сошёл с ума
Ich bin verrückt geworden, ich bin verrückt geworden
И сжигаю водкой в памяти ошибки
Und verbrenne mit Wodka die Fehler in meiner Erinnerung
Мой мир разбит о скалы тоски
Meine Welt ist an den Felsen der Sehnsucht zerbrochen
И его не склеит ваша поддержка
Und eure Unterstützung kann sie nicht kitten
Я был грустным, и думал о другой, прости
Ich war traurig und dachte an eine andere, verzeih mir
Пока ты снимала одежду
Während du deine Kleider auszogst
И мечтала, что всё будет хорошо
Und träumtest, dass alles gut wird
А я на утро не помнил твоё имя
Und am Morgen erinnerte ich mich nicht an deinen Namen
Кристаллы счастья наши растёрты в порошок
Die Kristalle unseres Glücks sind zu Staub zerrieben
И со слезами мы отдаём себя другим
Und mit Tränen geben wir uns anderen hin
Моя любовь на грани музыкальных дисгармоний
Meine Liebe steht am Rande musikalischer Disharmonien
Где чёрный список это дом, психушка, санаторий
Wo die schwarze Liste ein Zuhause ist, eine Irrenanstalt, ein Sanatorium
Ты посмела думать, что я был вполне серьёзен
Du hast es gewagt zu denken, dass ich es ernst meinte
Когда сказал, что навсегда с тобою, и я не позер
Als ich sagte, dass ich für immer bei dir bleibe, und ich bin kein Poser
Я много лет потратил на анализ отношений
Ich habe viele Jahre damit verbracht, Beziehungen zu analysieren
И, baby, ты не сможешь на меня надеть ошейник
Und, Baby, du wirst mir keine Leine anlegen können
Ведь я пустей, чем бездна улыбаюсь до ушей вам
Denn ich bin leerer als der Abgrund, grinse euch bis über beide Ohren an
Чтобы никто не догадался, что же на душе там
Damit niemand errät, was wirklich in meiner Seele vorgeht
Я прошу тебя, я прошу тебя
Ich bitte dich, ich bitte dich
Не пиши мне, ну не пиши мне
Schreib mir nicht, nun, schreib mir nicht
Я сошёл с ума, я сошёл с ума
Ich bin verrückt geworden, ich bin verrückt geworden
И сжигаю водкой в памяти ошибки
Und verbrenne mit Wodka die Fehler in meiner Erinnerung
А, может, просто промолчал, и был сильно влюблён?
Vielleicht habe ich auch einfach geschwiegen, und war stark verliebt?
Ты никогда не познаешь всю боль
Du wirst niemals all den Schmerz erfahren
Я буду рядом ментально, но даже не ищи
Ich werde mental bei dir sein, aber such nicht einmal
Меня в том самом отеле, где вместе были в щи
nach mir in dem Hotel, wo wir zusammen total betrunken waren.
Ты помнишь продавщиц, вино и тусклый свет?
Erinnerst du dich an die Verkäuferinnen, den Wein und das trübe Licht?
Тот грязный номер, и меня в самый лучший момент
An das schmutzige Zimmer und an mich im besten Moment
Мои глаза светились ярче, чем киноэкран
Meine Augen leuchteten heller als eine Kinoleinwand
И напоследок я скажу, что о чувствах не лгал
Und zum Abschied sage ich dir, dass ich über meine Gefühle nicht gelogen habe
Я прошу тебя, я прошу тебя
Ich bitte dich, ich bitte dich
Не пиши мне, ну не пиши мне
Schreib mir nicht, nun, schreib mir nicht
Я сошёл с ума, я сошёл с ума
Ich bin verrückt geworden, ich bin verrückt geworden
И сжигаю водкой в памяти ошибки
Und verbrenne mit Wodka die Fehler in meiner Erinnerung
Я прошу тебя, я прошу тебя
Ich bitte dich, ich bitte dich
Не пиши мне, ну не пиши мне
Schreib mir nicht, nun, schreib mir nicht
Я сошёл с ума, я сошёл с ума
Ich bin verrückt geworden, ich bin verrückt geworden
И сжигаю водкой в памяти ошибки
Und verbrenne mit Wodka die Fehler in meiner Erinnerung





Авторы: илья кабанов, эдуард крайний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.