Текст и перевод песни Фактор 2 - Где ты?
По
тёмным
улицам
города
Through
the
dark
streets
of
the
city
Идёшь
ты
совсем
одна
You
walk
all
alone
Газовый
балончик
в
кармане
сжимает
рука
A
pepper
spray
can
grips
tight
in
your
hand
Идёшь
ты
очень
быстро
You
walk
so
fast
Но
тебе
так
не
кажется
But
it
doesn't
seem
like
it
Потому
что
сзади
кричат:
Because
they're
yelling
behind
you:
"Подожди,
красавица!"
"Wait
up,
beautiful!"
Голос
всё
ближе,
шаги
всё
быстрей
Their
voice
gets
closer,
their
steps
get
faster
Лишь
одного
сейчас
ты
хочешь:
дома
очутиться
поскорей
You
only
want
one
thing
right
now:
to
get
home
quick
На
улице,
как
назло,
нету
никого
There's
nobody
on
the
street,
as
if
to
spite
you
Да
даже
если
бы
и
были,
ведь
помочь
не
так
легко
And
even
if
there
were,
it's
not
so
easy
to
help
А
дома-то
ждут,
дома
смотрят
на
часы
At
home
they're
waiting,
at
home
they're
looking
at
the
clock
Когда
уже
в
конце
концов
появишься
ты?
When
are
you
finally
going
to
show
up?
Молчанье
звонка
сводит
всех
с
ума
The
silence
of
the
phone
is
driving
everyone
crazy
И
не
слышны
шаги
на
лестнице:
нету
тебя
And
we
can't
hear
your
footsteps
on
the
stairs:
you're
nowhere
to
be
found
Дети
не
могут
уснуть,
тоже
волнуются
Your
kids
can't
fall
asleep,
they're
worried
too
В
голове
всякий
бред,
мысли
у
них
путаются
Their
heads
are
spinning
with
nonsense,
their
thoughts
are
all
confused
Ну
всё,
хватит!
Не
могу
я
больше
ждать
That's
enough!
I
can't
wait
any
longer
Одеваю
пальто
и
иду
тебя
искать
I'm
putting
on
my
coat
and
going
to
look
for
you
Ну
где
же
ты?
Ну
где
ты
пропадаешь?
Where
are
you?
Where
have
you
disappeared
to?
Или
на
выдержку
ты
нервы
наши
проверяешь?
Or
are
you
testing
our
patience?
Посмотри
на
часы:
домой
уже
пора
Look
at
the
clock:
it's
time
to
come
home
Или
забыла
ты,
что
дома
дети
у
тебя
Or
have
you
forgotten
that
you
have
children
at
home?
Иль,
может,
заблудилась
и
где-то
горько
плачешь
Or
maybe
you're
lost
and
crying
somewhere
Или
подумала,
что
для
меня
ты
больше
ничего
не
значишь?
Or
maybe
you
thought
that
you
don't
mean
anything
to
me
anymore?
Но
это
просто
мысли
в
голове
моей
But
that's
just
my
thoughts
running
wild
Волнуюсь
я,
приходи
домой
скорей!
I'm
worried,
come
home
soon!
Страх
с
ног
до
головы
тебя
охватывает,
ты
бежишь
Fear
grips
you
from
head
to
toe,
you're
running
В
панике
забыла
дорогу
домой,
от
озноба
ты
дрожишь
You've
forgotten
the
way
home
in
your
panic,
you're
shivering
from
the
cold
Споткнулась,
упала
и
даже
не
кричишь
You
tripped,
you
fell,
and
you
don't
even
scream
Не
надо
надрываться
- ты
от
них
не
убежишь
Don't
waste
your
breath
- you
can't
escape
them
Одна
скотина
догнала
и
налетела
на
тебя
One
brute
caught
up
and
pounced
on
you
Его
лицо
пронзила
сразу
слезоточивого
газа
струя
His
face
was
immediately
pierced
by
a
stream
of
tear
gas
Сопротивляться
ты
устала,
не
было
сил
You
were
too
tired
to
resist,
you
had
no
strength
left
И
вдруг
знакомый
голос
сзади
страх
насильникам
вселил
And
suddenly
a
familiar
voice
behind
you
filled
the
rapists
with
fear
Удар
ногой:
один,
второй,
и
деспот
кровью
захлебнулся
A
kick:
one,
two,
and
the
tyrant
choked
on
his
own
blood
А
спаситель
вздохнул
и
к
тебе
повернулся
And
the
savior
sighed
and
turned
to
you
Со
слезами
на
глазах
поднял
тебя
с
земли
He
lifted
you
from
the
ground
with
tears
in
his
eyes
И
сказал
дрожащим
голосом:
"Всё,
домой
пошли!"
And
said
in
a
trembling
voice:
"Come
on,
let's
go
home!"
Да,
этот
вечер
не
забудешь
никогда
ты
Yes,
you
will
never
forget
this
evening
Как
войну
не
могут
позабыть
солдаты
Just
as
soldiers
can't
forget
a
war
И
в
следущий
раз
прежде
чем
уйти
And
next
time
before
you
leave
Не
думай
только
о
себе,
прошу,
хотя
бы
позвони
Don't
just
think
about
yourself,
please,
at
least
call
Ну
где
же
ты?
Ну
где
ты
пропадаешь?
Where
are
you?
Where
have
you
disappeared
to?
Или
на
выдержку
ты
нервы
наши
проверяешь?
Or
are
you
testing
our
patience?
Посмотри
на
часы:
домой
уже
пора
Look
at
the
clock:
it's
time
to
come
home
Или
забыла
ты,
что
дома
дети
у
тебя
Or
have
you
forgotten
that
you
have
children
at
home?
Иль,
может,
заблудилась
и
где-то
горько
плачешь
Or
maybe
you're
lost
and
crying
somewhere
Или
подумала,
что
для
меня
ты
больше
ничего
не
значишь?
Or
maybe
you
thought
that
you
don't
mean
anything
to
me
anymore?
Но
это
просто
мысли
в
голове
моей
But
that's
just
my
thoughts
running
wild
Волнуюсь
я,
приходи
домой
скорей!
I'm
worried,
come
home
soon!
Ну
где
же
ты?
Ну
где
ты
пропадаешь?
Where
are
you?
Where
have
you
disappeared
to?
Или
на
выдержку
ты
нервы
наши
проверяешь?
Or
are
you
testing
our
patience?
Посмотри
на
часы:
домой
уже
пора
Look
at
the
clock:
it's
time
to
come
home
Или
забыла
ты,
что
дома
дети
у
тебя
Or
have
you
forgotten
that
you
have
children
at
home?
Иль,
может,
заблудилась
и
где-то
горько
плачешь
Or
maybe
you're
lost
and
crying
somewhere
Или
подумала,
что
для
меня
ты
больше
ничего
не
значишь?
Or
maybe
you
thought
that
you
don't
mean
anything
to
me
anymore?
Но
это
просто
мысли
в
голове
моей
But
that's
just
my
thoughts
running
wild
Волнуюсь
я,
приходи
домой
скорей!
I'm
worried,
come
home
soon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Podstrelov Il'ya Leonidovich подстрелов, Panchenko Vladimir Sergeyevich панченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.