Некому мне...
Niemandem mehr...
На-на-на-на,
о-о,
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
mit
uns
На-на-на-на,
о-о,
вместе
Na-na-na-na,
o-o,
zusammen
На-на-на-на,
о-о,
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
mit
uns
На-на-на-на,
о-о,
вместе
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
zusammen
mit
uns
Закрыв
глаза,
я
вспоминаю
о
тебе
Schließe
ich
die
Augen,
erinnere
ich
mich
an
dich
Но
у
меня
в
душе
ты
умерла
уже
Aber
in
meiner
Seele
bist
du
schon
gestorben
И
не
стоит
мой
портрет
на
твоём
столе
Und
mein
Porträt
steht
nicht
mehr
auf
deinem
Tisch
Который
подарил
тебе
Das
ich
dir
geschenkt
habe
Своей
рукой
теперь
я
дёргаю
Mit
meiner
Hand
ziehe
ich
jetzt
Кота,
которого
любила
больше,
чем
меня
Am
Kater,
den
du
mehr
liebtest
als
mich
Теперь
не
мне
лизать
помаду
на
губах
твоих
Jetzt
lecke
nicht
mehr
ich
den
Lippenstift
von
deinen
Lippen
Всё
превратилось
в
прах
Alles
ist
zu
Staub
zerfallen
Некому
мне
засадить
всю
аллею
цветами
Niemandem
kann
ich
mehr
die
ganze
Allee
mit
Blumen
bepflanzen
Не
с
кем
в
кустах
под
луной
обменяться
трусами
Mit
niemandem
kann
ich
im
Gebüsch
unter
dem
Mond
die
Unterhosen
tauschen
Некому
дать
пососать
чупа-чупс,
что
в
кармане
Niemandem
kann
ich
den
Lutscher
zum
Lutschen
geben,
der
in
meiner
Tasche
ist
С
кем
же
теперь
мне
пое-ехать
к
маме?
Mit
wem
soll
ich
jetzt
zu
Mama
fahren?
Какая
же
ты
су-масшедшая
была
Wie
verrückt
du
doch
warst
И
не
краснее,
в
глаза
ты
мне
лгала
Und
ohne
rot
zu
werden,
hast
du
mir
ins
Gesicht
gelogen
Манила
всех
твоя
жо-сткая
кровать
Dein
hartes
Bett
lockte
alle
an
И
как
же
мне
тебя
назвать
Und
wie
soll
ich
dich
nur
nennen
Какая
гру-стная
история
любви
Was
für
eine
traurige
Liebesgeschichte
Расстались
мы,
меня
ты
больше
не
зови
Wir
haben
uns
getrennt,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Но
иногда
тебя
я
буду
вспоминать
Aber
manchmal
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
Рука
мне
будет
помогать!
Письмо
писать.
А
вы
чё
подумали?
Meine
Hand
wird
mir
helfen!
Einen
Brief
zu
schreiben.
Was
habt
ihr
denn
gedacht?
Некому
мне
засадить
всю
аллею
цветами
Niemandem
kann
ich
mehr
die
ganze
Allee
mit
Blumen
bepflanzen
Не
с
кем
в
кустах
под
луной
обменяться
трусами
Mit
niemandem
kann
ich
im
Gebüsch
unter
dem
Mond
die
Unterhosen
tauschen
Некому
дать
пососать
чупа-чупс,
что
в
кармане
Niemandem
kann
ich
den
Lutscher
zum
Lutschen
geben,
der
in
meiner
Tasche
ist
С
кем
же
теперь
мне
пое-
Mit
wem
soll
ich
jetzt
-
На-на-на-на,
о-о,
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
mit
uns
На-на-на-на,
о-о,
вместе
Na-na-na-na,
o-o,
zusammen
На-на-на-на,
о-о,
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
mit
uns
На-на-на-на,
о-о,
вместе
Na-na-na-na,
o-o,
zusammen
На-на-на-на,
о-о,
с
нами
Na-na-na-na,
o-o,
mit
uns
На-на-на-на,
о-о,
вместе
Na-na-na-na,
o-o,
zusammen
На-на-на-на,
о-о
Na-na-na-na,
o-o
Некому
мне
засадить
всю
аллею
цветами
Niemandem
kann
ich
mehr
die
ganze
Allee
mit
Blumen
bepflanzen
Не
с
кем
в
кустах
под
луной
обменяться
трусами
Mit
niemandem
kann
ich
im
Gebüsch
unter
dem
Mond
die
Unterhosen
tauschen
Некому
дать
пососать
чупа-чупс,
что
в
кармане
Niemandem
kann
ich
den
Lutscher
zum
Lutschen
geben,
der
in
meiner
Tasche
ist
С
кем
же
теперь
мне
пое-ехать
к
мaме?
Mit
wem
soll
ich
jetzt
zu
Mama
fahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья подстрелов|владимир панченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.